На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вне времени». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Детективное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вне времени

Автор
Дата выхода
30 июня 2023
Краткое содержание книги Вне времени, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вне времени. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Ураскова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Доротея и Марк остались последними представителями Первой ветви вампиров - древнейшего рода, существовавшего в параллели нечисти. Когда на их поместье нападают, чтобы уничтожить последних "монстров" - они вынуждены бежать. Так они попадают в Академию вампиров, где Доротее, носителю редчайшего заболевания, оказывают необходимое лечение, проводя многочисленные манипуляции с её кровью. Однако так ли бескорыстны цели, преследуемые учёными, что ставят над девушкой эксперименты? В чём страшная тайна крови древнейшего рода? И способны ли такие, как Марк и Дора, обрести настоящих друзей среди тех, кто вынужден жить во мраке ночи?
Вне времени читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вне времени без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сильвия откровенно зевала, закутываясь в массивную кофту, явно у кого-то одолженную. Она переговаривалась со второй женщиной, невысокой шатенкой в летах, но когда та заговорила с Бертой, Сильвия переключила своё внимание на шедшего неподалёку Уолтера.
– Тяжёлая ночь, м?
– Предпочёл бы провести её в постели.
– С кем?
– С подушкой и одеялом. Или, что более привычно, с люстрой и потолком.
– Какая скукота.
– Ты указываешь на мою скучность при каждой второй нашей встрече. Я удивляюсь тому, что давно не оскорбился.
– Тебе так тяжело без сна…
– Больше пяти дней не могу, вырубаюсь.
– Может быть, потому, что сон не восстанавливает твоих сил?
– Неужели, пытаешься уломать нашего затворника на ночную прогулку? – к ним приблизился молодой мужчина с аккуратными светлыми локонами, едва ли не сливавшимися с цветом кожи. Он сверкнул глазами на Уолтера. Сильвия быстро обернулась к нему.
– Адриан, неужели, и тебя вызвали?
– Райнхард вызвал всех.
– Даже меня, с моей арены, – заметил широкоплечий вампир с острыми чертами лица.
– Если Бернара выудили с боёв малолеток на арене – то точно случилось что-то серьёзное!
– Прекрати, Сильвия, ты прекрасно знаешь, что это из-за наших ночных гостей, – устало заметила женщина, до этого разговаривавшая с Бертой.
– Хезер, и ты не выспалась?
– Представь себе.
– Какие вы странные, привыкли спать по ночам…
– Твой возраст может позволить тебе не спать ещё лет тридцать, – усмехнулся мужчина с едва заметным шрамом на щеке.
– И наш драгоценный химик Гантер туда же. Как нескромно – указывать мне на мой возраст.
– Так говоришь, будто тебе три сотни лет.
– Мне хватает моих семидесяти. Я даже старше нашего малыша Уолтера.
– Очередное напоминание о том, что я полукровка?
– Да прекратите вы, – хмуро сказал Коул. – Директор вряд ли захочет слушать ваши тупые препирания.
Они замолчали, остановившись возле большой металлической двери, казалось, вмурованной в каменные стены.
– Вы вызывали нас, господин?
– Входите.
Кабинет директора был оформлен в серых тонах, здесь царила тяжёлая, неприятная атмосфера тёмной надменности. Преподаватели не слишком любили ходить сюда. Да и не сказать, что Райнхард общался с ними на равных. Когда преподаватели расселись по местам за длинным столом, директор обернулся к ним в своём вращавшемся кресле.









