На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тверские перекрёстки. Стихи. Выпуск 8». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тверские перекрёстки. Стихи. Выпуск 8

Автор
Дата выхода
22 ноября 2023
Краткое содержание книги Тверские перекрёстки. Стихи. Выпуск 8, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тверские перекрёстки. Стихи. Выпуск 8. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (В. А. Серов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Альманах «Тверские перекрёстки». Выпуск 8. В номере опубликованы стихи авторов из городов Тверь, Торжок, Бежецк, Максатиха, Кимры, Кашин, Красный Холм, Весьегонск и п. Рамешки.
Тверские перекрёстки. Стихи. Выпуск 8 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тверские перекрёстки. Стихи. Выпуск 8 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Украду скакуна вороного в рассветную стылость,
И ему, быстроногому, вверю остаток судьбы.
Переступочкой, лёгким шажком, доброй мордой кивая,
Понесёт он меня, позволяя итожить, прощать
И прощаться… молитву творить, храм души отворяя,
И вселенски-огромную нежность земле возвращать.
До мурашек знакомая речка покажется Летой,
А над нею небесная топка расправит лучи.
Новорожденный день залюбуется росной планетой.
Время выйдет моё, и коня попрошу я: «Скачи!»
Он почувствует шенкель* и волю, рванётся карьером,
Барабанною дробью копыт обозначит полёт.
Канет в реку надежда, любовь оставляя, и веру,
Перехватит дыхание ветер и сердце замрёт.
Соскользну я с коня. До земли долетит только тело.
Прянет конь, захрапев, остановится дней карусель.
Заполошная птица взлетит, закричит ошалело.
Ей тревожно ответит из трав пешеход-коростель.
Не пугайтесь, родные, теперь, как и вы, я крылата.
Взмою ввысь, перепуганной птахе приглажу перо.
Пощекочет мне нос облаков невесомая вата.
А внизу, на земле, испарится росы серебро.
Всё стремится куда-то сквозь вечность река голубая.
Над высокой осокой стрекозки затеяли пляс.
И усталая женщина в травах лежит, улыбаясь,
Не моргая, не щуря от солнца распахнутых глаз.
* Шенкель – внутренняя, обращенная к лошади часть ноги всадника от колена до щиколотки, помогающая управлять лошадью.
Ночная Тверь
Притихший город до зари
В ночной прохладе тонет.
Стоят бедняги фонари
В услужливом поклоне.
Моргая, жалуются мне
На бабочек-подёнок.
Крадётся облачко к луне,
Как за клубком котёнок.
А рельсы чуточку грустны:
В безмолвии скучая,
Четыре звонкие струны
Ждут скрипача трамвая.
Неугомонный, как сверчок,
В рассветную минутку,
Проворный рыженький смычок
Сыграет им побудку.
Году Дракона
Ни шагу не ступить без гороскопа,
Привыкли мы, что нам советчик он.
Вот нынче звёзды шепчут: «Будет … (худо) —
С Востока приближается Дракон!»
Но нет пока для паники причины.
Моторчик пусть не ёкает в груди.
Дракон с Востока – видимо «in china»:
Китайский. Одноразовый, поди.
И если даже он не для потешки
Спешит сюда из всех драконьих сил,
Куда ему, с одной-то головешкой —
У нас предтечей Змей Горыныч был!
И мы сумели все три носа, право,
Укоротить коварному врагу.
(У нас ведь и правительство двуглаво.
Я об орле. О людях ни гу-гу.







