На нашем сайте вы можете читать онлайн «Время в форме нуара – The last past voice». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Время в форме нуара – The last past voice

Автор
Дата выхода
16 августа 2023
Краткое содержание книги Время в форме нуара – The last past voice, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Время в форме нуара – The last past voice. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Атталь-Бушуева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Философской пройденной главой стало умирать внутри всё время, где бесчисленное в воле поколение ставит упрощение идей. В них сознательный приют забыт на времени, формой сна цикличен, где пролит светлый образ каждой пустоты внутри.
Время в форме нуара – The last past voice читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Время в форме нуара – The last past voice без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Желать изысканий потворства – куда —
– Ты пепел своей отдалённой природы —
– На риск вновь поставил – идти не могу,
– Оседлые оползни – ставят укор —
– Их смысл не понять —
– На тленном пути – обогнув —
– Рождение маски природы толка —
– Народный совет субъективности – долго —
– Всё ищет печали – на том берегу,
– Желания права – оставить беду,
– Иметь на обличие – равное долга —
– Их тени осклабились мерно в аду,
– Не счесть им пути – интеллекта ли,
– Как будто бы стон философской преграды —
– Позвал отдалённый мотив лирики,
– Нет смысла для боли над благом – их,
– Нет мерного права – судьбы для других,
– Под пулей ищи нигилизма – маски,
– Стенанием прока – оставь уголок,
– Для близкого хода – реальности многих,
– Их было не счесть, а теперь – оброк —
– Ментальной борьбы утоления страсти —
– На старом пальто – различения стиля —
– Не ходит испуг интеллекта мотива,
– Нет пищи и свод аллегорий – потух,
– Когда философский экстракт пользы —
– Изжил интеллект обречённости – вдруг —
– Их смыслом пути – нигилизм нового —
– Оставит надежды и боли вокруг,
– За слёзы пути равноправия – ныне —
– Их берег пополз как фортуна – насквозь —
– Спускаются тёмные ливни – окольно —
– Нет берега только и формы для слов,
– Реальности смысла – диктуя преграды —
– Надсмотрщик тылом – оставив прононс —
– Любви категории – милого сына,
– На точной картине формальной души —
– Нет места ей в пользе – опять стынет —
– Различие тени и мерно дрожит,
– Истерики паперть – снимает обличие,
– Вокруг потемневших утрат блага,
– На их категории – права плакать —
– Нет места и стали опять мирным —
– Фортун аллегории – мимо стен.











