Главная » Серьезное чтение » Отелло. В переводе Александра Скальва (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Отелло. В переводе Александра Скальва

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отелло. В переводе Александра Скальва». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

09 августа 2023

Краткое содержание книги Отелло. В переводе Александра Скальва, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отелло. В переводе Александра Скальва. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Эта книга — новый перевод известной пьесы У. Шекспира. Пьеса о ревнивце, чей разум не способен отличать факты от разговоров, собственные домыслы от отсутствия ответов, и необходимость действовать от навязанных оснований к этому, чем пользуется главный злодей, и что ведёт к трагедии, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Впервые пьеса была поставлена в конце 1604 года. Книга будет интересна преподавателям, студентам, режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.

Отелло. В переводе Александра Скальва читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отелло. В переводе Александра Скальва без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Второй Джентльмен уходит

Добро пожаловать, любезный адъютант.

к Эмилии:

Добро пожаловать к нам, госпожа.

Пусть Вам не досадя?т мои манеры,

Любезный Яго, воспитанье мне

Являть учтивость позволяет вольно.

Целует её

ЯГО

Когда б она Вам губы отдала,

Как дарит языком меня, так часто,

Вот было б вольно.

ДЕЗДЕМОНА

Но она молчит.

ЯГО

Поверьте, очень мало. Постоянно

Её я слышу, как намерен спать.

Конечно, перед Вами, Ваша Милость,

Согласен, прячет свой язык она

В своейдуше, чтоб мысленно ругаться.

ЭМИЛИЯ

Нет у тебя причин так говорить.

ЯГО

Давай, болтай! Рисуетесь вы внешне:

Милы – в гостиных, дикие – на кухнях,

Святые – в брани, демоны – в обидах,

В делах – актрисы, деловые – в койках.

ЭМИЛИЯ

О, фу, какая ж это клевета!

ЯГО

Нет – правда! Иль я турок, отчего-то:

Вам всё – игра, одна постель – работа.

ЭМИЛИЯ

Не надо «сочинять» хвалу.

ЯГО

Уволь.

ДЕЗДЕМОНА

А мне хвалу, какую, сочинил бы?

ЯГО

Синьора, и не поручайте мне:

Я не способен, если не критичен.

ДЕЗДЕМОНА

Давай, попробуй… Что, ушли на пирс?

ЯГО

Да, госпожа.

ДЕЗДЕМОНА

Не радуюсь, а только развлекаюсь,

Чтоб ту, что есть я, не явить другим.

Давай же, как меня ты восхвалял бы?

ЯГО

Я в теме.

Но мой вымысел залип

В мозгах, как в клее шерсть, и рвёт рассудок,

Всего меня. Но Муза трудится —

И так освободилась.

Коль красота и мудрость – у деви?цы,

Одна другой – нужна и пригодится.

ДЕЗДЕМОНА

Что ж, хорошо! А коль – ум без красы?

ЯГО

Та, что умна, не вышла красотой,

Найдёт красавца, равного самой.

ДЕЗДЕМОНА

Похуже и поплоше.

ЭМИЛИЯ

А как, когда – красива и глупа?

ЯГО

Та не глупа, кто, с красотой на страже,

Наследника родит, сглупивши даже.

ДЕЗДЕМОНА

Всё – старые, тупые несуразности, смешные

для дураков в пивной. Какая же убогая хвала есть у тебя

для той, кто некрасива и глупа?

ЯГО

Нет страшной столь и глупой, кто бы мило

Грехи красавицумных не творила.

ДЕЗДЕМОНА

О, тяжкое невежество! Ты худших превозносишь лучше.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Отелло. В переводе Александра Скальва, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги