На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гетера. Любовный роман». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гетера. Любовный роман

Автор
Дата выхода
24 мая 2023
Краткое содержание книги Гетера. Любовный роман, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гетера. Любовный роман. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Бредихин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Роман «ГЕТЕРА» — второй из серии книг российского писателя Николая Бредихина о «Русской Анжелике», Анне Леднёвой. Психиатрическая больница, тур по Европе в качестве модели, застенки русской мафии, работа на безжалостную и коварную хищницу Сафиру в секс-лоукосте, долгожданная, невероятная любовь, свадьба. Приключения героини не просто продолжаются, они становятся поистине головокружительными.
Гетера. Любовный роман читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гетера. Любовный роман без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я специально для тебя экземплярчик купила – вот, забери. Заодно и сама лишний раз перечитала. Но это я так, забочусь о твоей эрудиции, чтобы было о чём при случае с клиентами поговорить. Скажем, гонорар тебя не устроит или ещё что. А вообще я пришла сюда по твоей просьбе: ты интересовалась, помниться, судьбой своей закадычной подруги Вики. Мне вот тут дали кое-какие фотки, хочешь посмотреть, нет ли её среди них, случайно?
Дойдя до цели, Оксана побледнела, но пролистала тем не менее всю пачку до конца.
– Узнала? – на всякий случай уточнила я.
Ксана молча кивнула.
Я мрачно усмехнулась:
– Было нас трое, осталось двое, или как в книжке написано: «Трое негритят в зверинце оказались, одного схватил медведь, и вдвоём остались». (Перевод Л. Беспаловой). – Я посерьёзнела, мне самой было не до смеха. – Я что ещё хотела спросить… Среди этой мертвечины Вика самая свеженькая, остальные в земле гораздо дольше пролежали, да и закопаны были, видать, понадёжнее. Среди них тебе никто не показался знакомым?
Оксана подняла взгляд и ответила твёрдо, зло глядя мне в глаза:
– Нет.
– Да как их узнаешь? – пожала я плечами. – Одно слово: мешки с костями. Мама родная – и то не различит.
– Понятно, а что там дальше было? В книжке, я имею в виду.
– Так, ерунда: «Двое негритят легли на солнцепёке, один сгорел – и вот один, несчастный, одинокий». (Перевод Л.Беспаловой).
Оксана кивнула.
– Понятно. Момент подоспел, слишком жарко стало? Когда едем?
– Да можно хоть завтра, но тебе ведь ещё паспорт надо сварганить.
– Зачем? Он у меня уже есть.
Я так и присела: вот тебе и квартирка в Подмосковье, коттедж в «незалежной». Мысли-то у нас, оказывается, давно уже в одинаковом направлении работали.
– Обратно вернёмся?
– Я – точно.
– Хорошо, я согласна. Ну а тот, последний, какова его судьба? Раз уж начала, колись по полной программе. – Ужас! Кошмар! Врагу не пожелаю. «Последний негритёнок поглядел устало, он пошёл повесился, и никого не стало!» (Перевод Л. Беспаловой).
– Ну уж этого они не дождутся, – хмуро пробормотала «гарна украiнська дiвчина». – Если только рак на горе свистнет.
– Я тоже так думаю, – охотно присоединилась к её мнению я.











