На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отражение. Поэтический сборник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отражение. Поэтический сборник

Автор
Дата выхода
01 марта 2023
Краткое содержание книги Отражение. Поэтический сборник, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отражение. Поэтический сборник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вячеслав Сазанович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Отражение… Что может быть прекраснее видеть своё отражение в чьих-то глазах и понимать, что каждая частичка твоего отражения дорога́ этим глазам? А если смотрящие на тебя глаза тоже получают своё яркое отражение в твоём взгляде, мыслях, сердце, душе — то это прекраснее вдвойне!
Отражение. Поэтический сборник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отражение. Поэтический сборник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но так низко
Туч с дождём несётся стадо,
Что понятно, осень близко —
Не вдали она, а рядом.
Листок
Проклюнулся мелкий, всего с ноготок,
Сегодня из почки берёзы листок.
Он липок ещё, молодой, несмышл?н,
И с жизнью совсем незнаком ещё он.
Но лист подрастёт, станет зрелым вполне,
И тень от него будет мчаться к земле.
И в этой тени будет свет охлаждаться,
Влюблённые пары желанно встречаться.
Узнает он лето. За летом, чуть позже
Прочувствует холод осенний до дрожи.
И сменит – такой у природы обряд —
Зел?ное платье на жёлтый наряд.
Напьётся дождем постаревший листок,
Который был ростом совсем с ноготок.
И бросится вниз, влажным ветром ведомый,
Мечтая весной возродиться он снова.
Идёт воскресенье
Дни выходные. Идёт воскресенье.
Словно настойки шалфеево-мятной
Выпило время без тени смущенья,
И застучало чуть реже, чем надо.
В книге читаемой букводвиженье
Тянется дольше, чем ранее было.
С временем, видно, оно в соглашенье
О замедлении хода вступило.
Прошлого века в квартиру неспешно
Музыка льётся из ретро-колонки.
Спит на полу, ну совсем безмятежно,
Солнечный свет позолоченной плёнкой.
Ход в понедельник немного вальяжно
Время отстукает, но ведь, ей-богу! —
Что будет завтра – не так уж и важно,
То, что сейчас есть – важнее намного!
«Не так давно уснула ночь…»
Не так давно уснула ночь
В рассветном рюкзаке.
Из города шагаю прочь
Я с удочкой в руке.
Ещё в пакете у меня
Есть баночка червей.
И до реки желаю я
Дотопать поскорей.
Она прохладна и чиста,
И синей полосой
Пронзает тихие места
За городской чертой.
На берег скоро сяду и,
Забыв про пыль и смог,
Начну неспешно я удить,
Глядя? на поплавок.
Поймаю ль рыбу, я ещё
Не знаю – пустяки!
Но знаю точно, хорошо
Мне будет у реки.
Сидеть весь день я буду рад
В общении с рекой,
А как зардеется закат,
Отправлюсь я домой.
И блеском звёздного пути,
Проснувшись, мне помочь
Дорогу верную найти
Решит подруга-ночь.
«Хворост пылает, над ним котелок…»
Хворост пылает, над ним котелок
Пузо своё для ухи согревает.
В озере рядом застыл поплавок —
В леску вцепившись, нырять не желая.
Воет назойливо рядом комар,
Лезет туман из осоки махровый.
Шмель из цветка пьёт вечерний нектар,
Чья-то вдали замычала корова.











