На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лорелей / The Lorelei». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лорелей / The Lorelei

Автор
Дата выхода
19 октября 2022
Краткое содержание книги Лорелей / The Lorelei, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лорелей / The Lorelei. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Удивительная история жизни удивительной женщины, Лу Саломе, родившейся в России и считавшей себя русской, в ближний круг которой входили Ницше, Рильке, Фрейд.
Лорелей / The Lorelei читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лорелей / The Lorelei без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если бы я думал, что вы этого хотите, я бы развелся со своей женой и женился на вас.
ЛУ. Вы развелись бы со своей женой? Ради меня?
ГИЙО. Ради вас. Чтобы быть с вами.
(Он протягивает руку и касается ее щеки. Они смотрят друг на дружку. Он наклоняется, чтобы поцеловать ее).
ЛУ (подается назад). Мне надо идти.
ГИЙО. Вы только что пришли. Если я обидел вас…
ЛУ. Вы меня не обидели. Просто я подумала, что вы научили меня всему, чему могли научить, и теперь мне пора повидать мир. Я хочу увидеть Париж, Рим, Берлин.
ГИЙО. Но ваше поведение по отношению ко мне, все эти месяцы, убедило меня в нарастающей между нами близости, и я…
ЛУ. Я не несу ответственности за то, во что вы верите. Я благодарна вам за все, чтобы вы для меня сделали. Но теперь вы уже не можете научить меня тому, что мне нужно. Не грустите. Всё уходит. Главное – точно выбрать время. Не слишком рано. Но и не слишком поздно.
ГИЙО.
ЛУ. Если я достаточно взрослая, чтобы вы развелись со своей женой ради меня, значит, я достаточно взрослая, чтобы поехать в Европу одна.
(Одна за другой ДЕВЫ РЕЙНА с грустью смотрят на ГИЙО и уходят).
ФРЕЙД. Если вы боготворили его, а он влюбился в вас, почему вы его отвергли.
ЛУ. Он был женат.
ФРЕЙД. То есть вы отвергли Гийо ради его жены?
ЛУ. Нет. Ради себя.
ФРЕЙД. Значит, вы его не любили?
ЛУ. Я его любила.
ФРЕЙД. Вы увидели, как сильно он вас хочет, и испугались?
ЛУ. Это испортило наши отношения.
ФРЕЙД. Вы не испытывали к нему желания? Не было у вас сексуальных фантазий по его части?
ЛУ. Если вы пытаетесь обвинить меня в том, что старший по возрасту мужчина попытался воспользоваться доверием юной девушки…
ФРЕЙД. Я ни в чем вас не виню. Я пытаюсь понять, что происходило в вашей голове. Вы обожали его, пока не увидели, что он жаждет вас.
ЛУ. Я не пришла в ужас. Я ощутила отвращение. И что, по-вашему, мне следовало сделать? Позволить развестись с женой? Отдаться ему?
ФРЕЙД. Речь не о том, что вам следовало сделать. Интересно, что вы сделали, и почему. А сделали вы следующее: убежали и практически сразу нашли другого гениального мужчину, чтобы он возжелал вас.
(ГИЙО поворачивается и уходит).
ЛУ. С Ницше все было не так.











