На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я, они и тьма». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я, они и тьма

Автор
Жанр
Дата выхода
07 февраля 2023
Краткое содержание книги Я, они и тьма, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я, они и тьма. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Зимина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У обид нет срока давности. У боли, отчаяния и унижений - тоже. Что случится, если несчастная рабыня вдруг обретет такую силу, что все ее обидчики будут пугливо втягивать голову в плечи и бледнеть? Ведь вскоре сила ее желания позволит делать все, что угодно. А если в теле рабыни окажется наша соотечественница-бухгалтер, которой тоже по жизни досталось? Устоит ли мир? Устоит ли она сама?
Я, они и тьма читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я, они и тьма без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Глаза слипались, и я не могла перевести ни строчки – потрясения, стресс, чужая память, настойчиво бьющая мне в голову. И как тут не уснуть?
Так я и отключилась, опустив голову прямо на исписанные страницы и беспощадно сминая их рукой. Плевать мне на то, что я не сделаю перевод. Это же вообще невыполнимо!
***
– А ну вставай! Ты с ума сошла! – почти испуганно трясла меня за плечи вчерашняя тетка, Глаха.
Я разлепила глаза и поморщилась. Жутко болела голова.
– Хозяин ждет!
– Иду, – буркнула я, заодно понимая, что вчерашний кошмар никуда не делся.
Я поднялась с кровати, собрала в руки листки бумаги, которые вчера разбросала. Кое-то, кажется, помялось и немножечко порвалось. Широко зевнула и запустила руку в волосы. Ну и лохматая же!
– Быстрее! – прошипела Глаха, выталкивая меня из комнатушки.
Ну, быстрее так быстрее. Как есть, в ночной рубашке, неумытая, я сунула ноги в растоптанные и растресканные домашние башмаки и уныло поплелась наверх.
– Давай сюда переводы! – приказал хозяин, не глядя на меня.
Я вложила в его мягкую толстую ладонь листки и с интересом принялась ждать реакции. Страха, на удивление, не было. А может, я просто тупила от недосыпа.
– Эт-то что?! – изумленно спросил он, перебирая листки, к которым я даже не прикасалась.
И уставился на меня в совершенном шоке. Видимо, неповиновение Йолы было чем-то из ряда вон выходящим.
– Ну, не успела. Уснула, – дернула плечиком я, глядя в пол. Смотреть на него не хотелось – боялась вновь ощутить прилив чужих эмоций и двинуть этому престарелому козлу в глаз.
– Уснула, – повторил он за мной шепотом. – Как?
– Что – как? Как уснула? Ну, закрыла глазки, отвернулась к стеночке – и готово. Понимаете, устала очень.
Его реакция на это была неожиданной. Он подскочил, быстрым колобком докатился до меня и приказал:
– А ну, покажи цепочку! На ноге! Быстро!
Мне очень хотелось нахамить. Но я, сморщившись, приподняла край ночной рубашки, чтобы тут же, взвизгнув, дернуться – его противные пальцы вцепились мне в лодыжку.
– Ничего не понимаю, – растерянно сказал он, а потом, без перехода, приказал:
– Сядь на кресло!
Ну, я села. В ногах правды нет.
– А теперь встань. Наклонись. Выпрямись. Принеси книгу со стола.
Я с недоумением все это проделала, глядя на него, как на идиота. Правда, следующий приказ выбил из меня весь воздух.











