На нашем сайте вы можете читать онлайн «Суп из обезьяны / Monkey Soup». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Суп из обезьяны / Monkey Soup

Автор
Дата выхода
17 октября 2022
Краткое содержание книги Суп из обезьяны / Monkey Soup, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Суп из обезьяны / Monkey Soup. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Комедия, навеянная творчеством братьев Маркс, со всеми присущими их фильмам, и не только, гэгами и грубоватыми шутками. Написать такую комедию непросто, но у Дона получилось.
Суп из обезьяны / Monkey Soup читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Суп из обезьяны / Monkey Soup без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он был очень близок с его женой, так, Гусик?
ГУСИК (поднимает голову, кивает, вновь прижимается к груди ФАРТУИСТЛА). ГУДИ-ГУДИ-ГУДИ.
БОККАЛУЧЧИ. Вот что я вам скажу, мы с Гусиком не скажем миссиссе Квакенафарте о том, что вы убили режиссера, если вы сделаете нам маленькое одолжение.
ФАРТУИСТЛ. Наличных у меня нет, но я могу выровнять вам коренные зубы.
БОККАЛУЧЧИ. Нет, благодарима, газа мы уже получили достаточно. Мы с Гусиком хотим, чтобы вы вывели нас на сцену.
ФАРТУИСТЛ.
БОККАЛУЧЧИ. Но мы с Гусиком хотим появиться на сцене на премьере.
ФАРТУИСТЛ. Да, и я уверен, в театре у вас великое будущее. Вы еще сыграете Ромео и Джульетту. Я буквально это вижу. Чувствую. Вы обязательно сыграете в моей следующей постановке.
БОККАЛУЧЧИ. Нет, босс, мы хотим сыграть в етой постановке.
ФАРТУИСТЛ. Но актерский состав на эту постановку уже утвержден.
БОККАЛУЧЧИ. Ета ничего, мы от них избавимся.
ФАРТУИСТЛ. Разве в этом штате убийство актеров не является преступлением?
БОККАЛУЧЧИ. Не собираемся мы их убивать. Просто накормим перед шоу несвежей скумбрией. Им станет дурно, и вместо них на сцену выйдем мы.
ФАРТУИСТЛ. Не знаю, парни. Вы думаете, старуха Квакенфартер ничего не заподозрит?
БОККАЛУЧЧИ. Так ей понравится. Когда мы с Гусиком выйдем на сцену, для нее это будут приятный сюрприз.
ФАРТУИСТЛ. Сюрприз будет, это точно. А если она хлопнется в обморок? Кто будет ее поднимать? Придется брать напрокат автопогрузчик.
БОККАЛУЧЧИ. Не волнуйтесь, мы чем-нибудь ее прикрывать и продолжать. Или засунем под ковер, и она будет выглядеть, как гора Рашмор. Что скажете?
ФАРТУИСТЛ. Что ж, почему нет? Мне терять нечего.
БОККАЛУЧЧИ. Мы что-нибудь найдем. Внимание. Сюда идет миссисса Квакенафарта. Надевай противогаз, Гусик, мы начинаем репетировать.
ГУСИК (надевая противогаз). ГУДА-ГУДА!
МИССИС КВАКЕНФАРТЕР (вернувшись, подтягиваются и остальные). Итак, начинаем репетицию. Я отдаю вас в более чем способные руки гениального, всемирно известного режиссера, доктора Корнелия Ти Фартуистла.
ФАРТУИСТЛ. Благодарю, Лилиан. И, позволь сказать, никогда ты не выглядела прекраснее. Что, конечно, наводит тоску. Итак, ходят слухи, что это шоу смердит.











