На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волшебное стекло». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волшебное стекло

Автор
Дата выхода
14 июня 2022
Краткое содержание книги Волшебное стекло, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волшебное стекло. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Гершанова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Светлана Гершанова – автор нескольких поэтических сборников, романов и повестей, книг для детей и юношества. Книга «Волшебное стекло» – это лирика, очень искренняя и доверительная. В стихах звучит чистый и проникновенный поэтический голос. Иногда – как тревожное воспоминание о прошедшей войне или обращение к любимому. А иногда становится песней, как случилось со стихотворением «Ходите чаще в гости к старикам», которое стало известной песней, а это большая честь для автора.
4-е издание, дополненное
Волшебное стекло читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волшебное стекло без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Где-то там, в стороне,
Все тропинки проторены,
Где-то там, в стороне,
И закат, и рассвет,
Как же я, что же я –
Словно я заговорена,
Словно вправду отсюда
Дороги мне нет!
Ты же рядом совсем,
За деревьями этими,
И друг друга
Едва не касаемся мы,
Но расходимся снова
Тропинками летними,
Но теряемся снова
В сугробах зимы.
Докричаться бы нам
Друг до друга, как хочется,
Но мы оба молчим –
Мы ведь слишком горды!
И растёт, разрастается
Лес одиночества,
И твои, и мои
Заметая следы…
«И ликуют птицы в сини…»
И ликуют птицы в сини –
Загляделись мы…
Будто даже и в помине
Не было зимы!
Так беспечен,
Полон силы,
Радостен полёт,
Будто впроголодь не жили
Зиму напролёт,
Будто не было морозов,
Не была пурги –
Чертят в небе виртуозно
Петли и круги!
Будто не было метелей –
Зиму не виня,
Всё забыть они успели
За два вешних дня…
«На острове Шикотан есть мыс…»
На острове Шикотан есть мыс
Край Света.
Мыс Край Света – это да!
Край из края,
Грань из граней,
Я пьянею от названья:
– Как добраться мне туда?
– Как добраться?
Да никак,
Все дороги поразмыло,
И зачем вам?
Там уныло,
Утром солнце,
Ночью мрак,
Я вот слово вам даю –
Ничего там нет такого,
Бродят берегом коровы
Там, у света на краю…
Там обычного печать,
Скалы и морские дали –
Мне бы хоть немного дали
Там, у края постоять!
Но с машинами беда –
На Край Света рейс порожний!
Что ж он так неосторожно
Поманил меня туда?
Убедить себя, что нет
В самом деле этой грани,
Пусть останется бескрайним
Для меня мой белый свет!
Убедить, что не резон
Ехать в эту даль напрасно –
Света край,
Он лишь подразнит
И уйдёт, как горизонт…
Закружат меня дела,
Но останется осадок,
Что была я рядом, рядом,
А до края не дошла!
«Что белке померещилось во мне?.
Что белке померещилось во мне?
Проснулись древние инстинкты разом,
Она прижалась к ветке на сосне,
Кося насторожённым круглым глазом.
А я ей всё внушала, как могла,
Что я ружьё не спрятала за спину,
Что я уйду – не причиню ей зла,
Не закричу и шишкою не кину.
Не шевелились ни она, ни я,
Насторожённо замерли деревья…
Мы вышли из доверья у зверья,
И у деревьев вышли из доверья.











