На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пьесы для детских театров. Сборник №1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пьесы для детских театров. Сборник №1

Автор
Дата выхода
14 октября 2020
Краткое содержание книги Пьесы для детских театров. Сборник №1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пьесы для детских театров. Сборник №1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Сердолик) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эти сборники могут заинтересовать как различные театральные учебные заведения, так и профессиональные театры. Не исключаю интерес мультипликаторов и кинорежиссеров. Думаю, моя драматургия пойдёт на пользу всем тем, кто хочет завоевать сердца юных зрителей. В этом сборнике я опубликовала четыре волшебные сказки для детей от 5 до 13 лет. Ранее они были опубликованы в сборнике «12 пьес для детских театров». Желаю приятного прочтения и творческого вдохновения.
Пьесы для детских театров. Сборник №1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пьесы для детских театров. Сборник №1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Какое же тут счастье может быть в лесу тёмном, в чаще непроходимой? Как бы в болоте не увязнуть! Куда теперь идти? Как отсюда выбраться?
Джек хочет снять башмаки. В это время с другой стороны леса к Джеку спиной крадётся мальчишка, они сталкиваются, мальчишка прячется за куст.
Джек. Это ещё кто такой? Что за зверь лесной? (Хватает мальчишку за ухо) Сзади нападать не честно!
Мальчишка. Отстань! Уйди! Отпусти меня! Сейчас как врежу!
Мальчишка вырывается, хватается за палку, Джек тоже берёт палку.
Джек.
Джек с мальчишкой дерутся и вдруг, шапка мальчика спадает с головы, и Джек понимает, что дрался с девчонкой.
Джек. Ничего себе! Ну, ты даёшь! Я и не знал, что девчонки так хорошо драться умеют.
Девушка. Теперь будешь знать!
Джек. Нет, я с девчонками не дерусь!
Девушка. Я так и подумала.
Джек. Поэтому решила на меня сзади напасть?
Девушка. Вот ещё, делать мне нечего! На всяких болванов нападать!
Джек. Но, но ты полегче, со словами! Разве леди так разговаривают?
Девушка.
Джек. Ты, права! Я был не прав, извини! Просто я подумал, что ты воришка.
Девушка. Да что у тебя своровать то можно? Гол как сокол!
Джек. Ну не скажи, чего-нибудь бы да нашлось. Вот башмаки, например.
Девушка. Подумаешь, башмаки, их ведь в живот не положишь.
Джек. Так ведь это необычные башмаки.
Девушка. Да что в них может быть особенного?
Джек. Сам пока ещё не всё о них знаю.
Девушка. Не встречался ли тебе кривобокий усач?
Джек. Какой? Какой?
Девушка. Кривобокий, с горбом на спине.
Джек. Нет, не встречался. А что?
Девушка. Ничего, я просто так спросила. Так что у тебя за башмаки?
Джек. Сейчас попробую их надеть, и посмотрим, что на этот раз из этого выйдет.
Джек надевает башмаки, и снова ноги несут его в пляс, девушка хохочет над ним.
Появляется Урфин, девушка прячется.
Урфин. Эй ты! Попрыгун! Кузнечик! Ты! Ты! Ты! Тебе говорю!
Джек. Вы ко мне обращаетесь?
Урфин. А к кому же ещё. Как тебя ещё назвать, если ты как кузнечик прыгаешь!
Ты не видел тут девчонку, рыжую?
Джек (шепотом). Чудеса! Откуда он взялся, этот усач? И в самом деле, где же эта девчонка? Словно сквозь землю провалилась.
(Старику.) Да нет, не видал я здесь никакой девчонки.
Урфин (глядя на башмаки).









