На нашем сайте вы можете читать онлайн «На море и на суше». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На море и на суше

Автор
Дата выхода
30 сентября 2020
Краткое содержание книги На море и на суше, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На море и на суше. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роман Танненберг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга, которую уважаемый читатель держит в своих руках, складывалась не один год. Она создана на основе автобиографических рассказов, творческих поисков и житейских наблюдений автора. Представленные в этом сборнике рассказы, стихи и сказки для детей младшего и среднего возраста впитали в себя тонкий юмор и жизненное воззрение писателя.
Персонажи произведений Романа Танненберга оживают на страницах этой книги в ярких иллюстрациях Александра и Алексея Возияновых.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
На море и на суше читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На море и на суше без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Да, конечно, – ответила Матильда, – он очень обрадуется, когда ты вернёшься. Прощай, крошка.
– Прощайте, тётушка Матильда.
Альбина шмыгнула в норку и вскоре была в своей каюте. Каково же было её удивление, когда она обнаружила, что каюта пуста, только на столе стоял её домик. Альбина забралась в домик и стала ждать в надежде, что кто-нибудь придёт за ней. Но время шло, на корабле всё утихло, а в каюту никто не заходил. Мышка забилась в уголок своего домика и горько заплакала. Так она просидела всю ночь. Утром за дверью послышались шаги.
«Наконец-то за мной пришёл мой хозяин», – обрадовалась Альбина.
Но в каюту вошли два матроса делать уборку.
– Смотри-ка, – воскликнул один из них, указывая пальцем на стол. – В клетке белая мышь. Видать, кто-то забыл или просто оставил.
– Давай возьмём себе, – ответил другой матрос.
– Да на что она нам? Была бы канарейка, та хоть пела бы, а с этой что делать?
– И то правда, – подумав, сказал первый. – Отдадим-ка её лучше нашему коту, пусть полакомится.
«Ну уж нет, – подумала Альбина, – этому не бывать!»
Только один из матросов сунул в клетку руку, чтобы вытащить оттуда мышку, как Альбина изо всех сил вцепилась ему в палец своими острыми зубками.
– Ах ты, негодница! – вскрикнул матрос, тряся укушенной рукой. – Вот я тебя!
Но Альбина ловко скатилась на пол и через мгновение была уже в знакомой норке.
– Что случилось? – спросила Матильда, завидев испуганную мышку.
– Они хотели отдать меня своему коту, – едва переведя дыхание, ответила Альбина.
– Твои хозяева? – удивилась Матильда.
– Нет, эти противные матросы. Моих хозяев нет, они, наверное ушли, так и не дождавшись меня. Это я сама во всём виновата. Что теперь со мной будет? – жалобно пропищала Альбина со слезами на глазах.
– Не горюй, – ответила Матильда, – завтра что-нибудь придумаем. А пока останешься у меня. Ложись-ка спать, утро вечера мудренее.
Наутро, позавтракав вкусным сыром и орехами, друзья стали думать, как быть дальше.
– Здесь нам оставаться нельзя, – сказала Матильда.
– А это как? – спросила Альбина.
– Сначала выгрузят всё, что здесь есть, на берег, а потом будут чистить и красить, ставить новые паруса. В общем, много всяких дел. И всех мышей и крыс тоже будут выгонять и травить.
– А что значит травить? – испуганно спросила Альбина.
– Раскидают везде всякой вкусной еды, а в неё положат отравы, и кто это съест, тот сразу помрёт.





