На нашем сайте вы можете читать онлайн «С Востока свет. Проза татарских писателей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
С Востока свет. Проза татарских писателей

Автор
Дата выхода
17 июля 2020
Краткое содержание книги С Востока свет. Проза татарских писателей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению С Востока свет. Проза татарских писателей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В сборник вошли переводы произведений классиков татарской литературы, представителей среднего поколения, а также молодых писателей, со всем разнообразием жанров, тем и стилей повествования.
С Востока свет. Проза татарских писателей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу С Востока свет. Проза татарских писателей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ещё никто никогда не разговаривал с нею так по-скотски, и никто, даже Сандугач (уж насколько язвительная на язык), никогда не кусал её так сильно, до крови. Гульнара… Дочь начальника… Собственной персоной… В меню предстоящего обеда было пять овощных салатов. Шакира предупредила соседку: «Она девушка нежная, воспитанная, порядочная, пусть и блюда будут такие же утончённые, как сама невеста…» Боже мой, боже мой…
Сын пришёл поздно.
– Эд… Эдуард, почему ты выключил телефон? Тебя… тебя Гульнара ищет, – еле ворочая языком, проговорила Шакира.
– Я говорил с ней, мама. К ней из Франции приезжают смотреть коллекцию. Она просит меня быть её переводчиком. Но у меня нет времени.
Только сейчас Шакира вдруг сообразила: её сын говорит на чистом татарском языке!
– Послушай, где ты научился разговаривать по-татарски, а?
– Бабушка научила. Ты что, мама, забыла, как мы с ней читали татарскую азбуку?
– Но ведь с тех пор прошло сто лет!
– Есть ещё одна причина, мама. Сказать?
– Ради бога, не грузи меня! Надоели мне ваши секреты!
Постой, а с чего это она вздумала отступать? Испокон веку разногласия между свекровью и невесткой – дело житейское.
– Сынок, найди ты время для Гульнары, пожалуйста, найди. Не выпускай из сетей эту золотую рыбку!
– Мама, опять ты за своё!
Эдуард попытался уйти в свою комнату, но мать встала на пороге.
– Стоп, парень. Завтра пригласи Гульнару к нам на обед! Дальше сами решайте.
– Мама!
– Не спорь со мной! Выполняй приказ!
Шакира не дала сыну и рта раскрыть. Впрочем, и сам Эдуард, верный своей давней привычке, спорить не стал. Видимо, он уже сообразил, как устроена эта жизнь. Сегодня деньги властвуют над всем, деньги!
Женщина с удовлетворением посмотрела на сына.
А в глазах Эдуарда читалось бесконечное сожаление. Он нежно погладил мать по волосам и сказал:
– Прости меня, мама…
Шакира не стала уточнять – за что.
– Это же все ради тебя, сынуля. Ради твоего счастья я готова в лепёшку разбиться. – Шакира была довольна. – Позвони Гульнаре, ладно?..
Хотя сон окончательно покинул её, женщина всё же легла в постель.











