На нашем сайте вы можете читать онлайн «Песнь Песней. Поэма». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Песнь Песней. Поэма

Автор
Дата выхода
25 июня 2020
Краткое содержание книги Песнь Песней. Поэма, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Песнь Песней. Поэма. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Рылова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Перевод книги из Библии «Песнь Песней Соломона» на язык поэзии — творческая интерпретация автора. Обложкой послужила картина Данте Габриэля Россетти. Рыжий цвет волос, юный возраст, длинная шея, красота и гармония, спокойствие и чистота делают её похожей на Суламиту, возлюбленную царя Соломона, Она играет и поёт песнь Любви. Внутри книжного блока картины великих художников, к каждой главе. Они изображают Соломона и его возлюбленную. Они прекрасно дополняют поэму.
Песнь Песней. Поэма читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Песнь Песней. Поэма без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Песнь Песней. Поэма
Елена Рылова
Перевод книги из Библии «Песнь Песней Соломона» на язык поэзии – творческая интерпретация автора.Обложкой послужила картина Данте Габриэля Россетти. Рыжий цвет волос, юный возраст, длинная шея, красота и гармония, спокойствие и чистота делают её похожей на Суламиту, возлюбленную царя Соломона, Она играет и поёт песнь Любви.Внутри книжного блока картины великих художников, к каждой главе. Они изображают Соломона и его возлюбленную. Они прекрасно дополняют поэму.
Песнь Песней
Поэма
Елена Рылова
Литературный редактор Галина Иннокентьевна Гломоздова
Корректор Тамара Семёновна Магид
© Елена Рылова, 2020
ISBN 978-5-4498-8497-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Песнь Песней
Глава 1
«– Да лобзает меня он лобзанием уст!.
– Да лобзает меня он лобзанием уст!
Ласки лучше вина у царя!
Ибо имя Твое – благовонный мускус!
Тебя девушки ценят не зря!
Мироточит мне в воздухе имя твое.
Увлеки за собой, побежим.
И в чертогах дворца мы остались вдвоем,
И на ложе мы с ним возлежим.
Восхищаюсь тобой, не нарадуюсь я,
Тебе ласки любовно даря,
Пусть черна, но красива, как радуга, я,
Как завесы, что в спальне горят.
Не смотрите, я телом темна, – ничего.
Опалило грудь солнце, смугла.
Стерегла виноградник отца моего,
Своего же не стерегла.
О, скажи, тот, которого любит душа,
Где пасешь, отдыхаешь где, ты?
Для чего средь мужчин мне блуждать,
Что глядят на меня, открыв рты?
– И того ли не ведать любимой моей?
След ягнят нас приводит в сады.
Кобылице моей в колеснице своей
Далеко до твоей красоты!
Нет прекраснее шеи, румяней ланит.
Ей подвески златые нужней.
Суламита! Как девичье имя манит.
Не бывало для слуха нежней!
– Пока царь за столами со мной пребывал,
Издавал благовоние нард,
Пока шею и грудь у меня целовал,
Разгорался любовный азарт.
Словно кипера кисти – возлюбленный мой,
У меня в винограднике здесь.
Дом у нас на просторе – зеленый, живой,
Кипарисов и кедров не счесть.
– О, невинна она, голубица моя,
И глаза у нее голубиные.
– О, возлюбленный мой! Как люблю тебя я!
– Как прекрасна, желанна, любимая!
Царь Соломон
Глава 2
«– Я – нарцисс Саронский…»
– Я – нарцисс Саронский,
Лилия долин.
Что лилия меж тернами —
Одна среди девиц.











