На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь да будет непритворна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь да будет непритворна

Дата выхода
17 июня 2020
Краткое содержание книги Любовь да будет непритворна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь да будет непритворна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Михайлович Арсеньев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Для участия в международном конкурсе педальных конструкций в 1992 году семейная пара из Санкт-Петербурга волей случая получила официальное приглашение из Германии. Однако в городе, где проводился конкурс, русских, как оказалось, не ждали.
Любовь да будет непритворна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь да будет непритворна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Улыбайся, – режиссировал я под сурдинку.
Я на минуту отвлекся, напевая: «Орлёнок, орлёнок…», как вдруг прозвучало:
– Хочу – апельсин! – Людмила показывала пальцем на аккуратно составленную горку цитрусовых.
– Бери, кто тебе не даёт?
– Да, но я не знаю, сколько что стоит!
– Люда (блин) какая муха тебя укусила? Ценники под носом: читай…
– Где? Я не вижу.
А заслышав русскую речь, продавщица еще больше насторожилась. В своем воображении я четко представил обозленных овчарок и элегантных гестаповцев, прикрывающих скрещенными ладонями нижнюю чакру муладхара.
– Что это?! – прокричала твердыня силы на полную мощь своих потрясающих легких.
– Где – это? – оторопело переспросил я жену.
– Булочка! – лицо Людмилы просияло, будто внутри у нее включился прожектор.
Я показал жене ценник. Она, поперхнувшись, упрямо сказала:
– Хочу!
– Люда, – произнес я как можно теплее, – в пересчете на наши деньги, этот (блин) кусок теста тянет на шестьсот рублей! Шесть сот, понимаешь?
– Да.
– Шесть сот! – я старательно вложил в уши жены интонацию астрономического значения еще раз.
– Хочу! – но теперь уже тихо повторила она, сверкнув глазами, полными удушающих слез.
Немка шагнула вперед…
– Идиотка, положи булку! – прошипел я придушенным зайцем.
– Nein![15 - Нет! (нем.)] – ледяным, рассыпчатым залпом прокатилось по торговому залу немецкое эхо.
Не деньги удручают, а их отсутствие. Я завелся. Я трещал как механический, заведенный болван про другой магазин, в котором цены на продукты «не бешеные».
Разобщенные мы вышли из лабиринта товаров. Паточный городишка в мгновение ока сделался тусклым и совершенно безрадостным. Наши рты рожали чудовищ. Жемчужные облака обрушились, осыпаясь, казалось, липкими насекомыми с мягкими лапками.
В бессознательном состоянии, мы не заметили, как вкатились в город под названием Бад Олдеслое, в котором, разумеется, помирись.
22. Однообразие утомляло
Однообразие утомляло.





