На нашем сайте вы можете читать онлайн «По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино

Автор
Дата выхода
28 мая 2020
Краткое содержание книги По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Белов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В сборник вошли четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино. Использовав произведения У. Шекспира в качестве сюжетного источника, но отказавшись при этом от известных стереотипов, включив в комедию элементы буффонады и добавив в трагедии лирические сцены, автор создал абсолютно новые, наполненные глубоким смыслом тексты, сделал персонажей более понятными читателям и зрителям.
По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Теодоро
Но если в доме вы её поселитесь,
То кто науки будет изучать?
Все эти лекции, все эти семинары посещать?
Отец ваш, хоть издалека,
Но за учёбой сына проследит наверняка!
Луиджио
И это я уже обдумал!
Пока здесь, в Падуе, ни с кем мы не знакомы,
Как догадаешься – кто ты, кто я?
Поэтому отныне стал ты господином,
А роль слуги теперь моя!
Вместо меня учиться будешь, домом управлять,
Сеньором станешь знатным…
Теодоро
Сеньором знатным? Как приятно!
Луиджио
Давай, переодевайся! Возьми мой плащ…
Надень цветную шляпу!
Теодоро надевает шляпу, плащ.
Теодоро
Всё впору! Будто сшито на заказ.
Луиджио
Отлично, друг Луиджио! За дело.
И мне твоя одежда в самый раз!
Теодоро
Придётся научиться вам
Со мною обращаться с уважением!
Когда я крикну: «Где же Теодор?!»
Вы мне ответите: «Я здесь, сеньор!»
Луиджио
Ну что ж, нормальный договор!
Входит Бернардо.
Бернардо
Хозяин, что я вижу!
Ужели Теодоро украл у вас одежду?
Иль это вы его украли платье?
А может, вы друг друга обокрали…
Вот это маскарад!
Скажите же скорее, что случилось?
Вращение планеты изменилось?
Луиджио
Бездельник, тише! Шутить не время!
Случилось так, что я ввязался в драку…
И ранил одного вельможного сеньора…
И очень вероятно, что меня начнут искать…
Меня спасая, надел мою одежду Теодоро
А мне отдал свою…
Ты понял?
Бернардо
Я? Не понял ни черта!.
Какой вельможа?.. Что за хренота!
Луиджио
Запомни: Я был сеньором раньше…
А Теодоро был слугой…
Теперь же всё наоборот!
Луиджио уходит.
Бернардо
Вот это поворот… Как повезло бездельнику!
Из грязи в князи!
Теодоро
Всё это для того,
Чтоб в жёны взять сестру меньшую.
Влюблён хозяин наш, и потому…
Ты крепко прикуси язык…
Чтоб за зубами удержать
И лишнего чтоб не сказать!
Когда одни мы – для тебя я Теодоро.
А в людях – я хозяин твой, Луиджио!
Бернардо
И ранил, и влюбился в один день,
Ну и дела… Какая молодёжь пошла!
Теодоро
Любовь, мой друг!
Лишь от любви случается такой недуг.
Приехавши, хотел учиться,
Но вдруг влюбился и решил жениться!
СЦЕНА 1.3
Кетруччо стоит у двери дома Раймондо.
Кетруччо
Похоже, этот дом?.. Да, эта дверь!
Я много раз бывал здесь раньше.
С Раймондо мы давнишние друзья.
Он даже приезжал ко мне в Верону.











