На нашем сайте вы можете читать онлайн «Второе имя – Ван Гог. Пьеса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Второе имя – Ван Гог. Пьеса

Автор
Дата выхода
25 марта 2020
Краткое содержание книги Второе имя – Ван Гог. Пьеса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Второе имя – Ван Гог. Пьеса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Гринберг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Пьеса рассказывает о молодом и неудачливом авторе, который пытается отстоять себя в мире, где нет места для таких, как он. Но в один момент что-то начинает меняться… * Художник: Marcus Stone, 1840 — 1921. Картина: Loves Daydream End. Находится в общественном достоянии.
Второе имя – Ван Гог. Пьеса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Второе имя – Ван Гог. Пьеса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тогда оставлю сок я на потом,
И глубже мы в пузырь взглянем,
И истину на дне найдем!
Piotr:
С таким напутствием направил,
Хоть не иди к нему совсем;
Мечты я с облака отправил,
И сбросил вниз, оземь!
Jоzef обнимает Piotrа.
Jоzef:
Но пьяного язык ведь глуп!
Piotr:
А скажет правду там да тут.
Постояв полминуты.
Piotr:
Но все же мне пора.
Пойду в туманную погоду,
Туда, где ждет ли смех добра,
Но окунут скорее в воду.
Уходят
СЦЕНА ВТОРАЯ
ТЕАТР
Кабинет директора.
Stanislaw:
Поймите! это не ново!
На Гамлета по стилю ведь похоже.
Сейчас культура ниже и старье,
Как Фауст, например, мы в урны упаковываем тоже…
Сейчас нам нужно, чтобы было все удобно.
Тогда и дышится свободно…
Piotr:
Мне ваша мысль понятна.
Хотите вы сказать,
Что буквы эти, то лишь пятна,
Которые бы лучше вырезать!
Stanislaw:
Я говорю лишь об одном,
Толпа не хочет видеть сцену,
Когда на сцене об ином,
Но ей родней давай взамену…
Ходит по кабинету.
Тогда и зритель к нам идет,
И мы совсем довольны.
Высокий в голове полет,
Он тщетен, как об скалы волны…
Piotr:
Так значит, не в почете нынче красота?
И ум сейчас не нужен.
Сильней чем мысли высота,
Тем массам значит хуже?
Stanislaw:
Вы оскорбляете театр!
Piotr:
Мне все равно не дали вы зарплату.
Stanislaw:
Обидеть вас я не хотел,
Но рукопись принять я не сумел.
Пишите проще, для людей,
И будьте поведением скромней…
Stanislaw открывает дверь, Piotr уходит.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
ПРЕЖНЯЯ КОМНАТА
Piotr сидит за письменным столом, обхватив голову руками (думает), потом резко встает и ходит нервно по комнате.
Piotr:
Не может быть, чтоб эту вещь не взяли,
Ведь над подобными делами
И гении все головы ломали.
Ну а мне бантом руки завязали.
Ходит полминуты молча.
Настырней надо быть, пойду к другому.
По десять лет и раньше пробивались.
Но те, кто выше, все зазнались…
Хотя скромней смотреть в глаза я буду гному.
Смотрит на бутылку оставленную Jоzefом.
Всё полный бред, о том, что говорят:
«Богема любит выпить».
Пусть пьют другие яд,
А я пока не нытик.
Ставит бутылку на место.
Опять пора к директору идти,
Ведь жизнь на месте не стоит,
И бревна всем бросает на пути;
Поранить может, если не спешить.











