На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сахалинский ноктюрн. Рассказы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сахалинский ноктюрн. Рассказы

Дата выхода
19 июля 2018
Краткое содержание книги Сахалинский ноктюрн. Рассказы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сахалинский ноктюрн. Рассказы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Сергеевич Перминов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге — воспоминания о тех, с кем когда-то работал и жил на этой, фантастической для меня, «планете» Сахалин. Кто-то из них уже ушёл в Запределье, кто-то ещё нет. Но все они на этих страницах ещё молоды. Это память о них. На мой взгляд — заслуженная.
Сахалинский ноктюрн. Рассказы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сахалинский ноктюрн. Рассказы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Зима – в полный рост, а одёжка-то летняя. И Москву-то уже в бинокли видно! Да и дома белокурые Брунгильды заждались. Тем паче камрады уже знали: медали за взятие Москвы ждут своих хозяев. Там, в конце концов, можно и от мороза спрятаться. Нет, спешить им надо было.
Первый штурм был неудачен. Надо дожать во второй. Иначе замёрзнуть тут можно к чёртовой матери! А то, что не было сплошного фронта не беда! Те части, что в тылу остались, добьём после взятия вражеской столицы. Это я за них рассуждаю. А иначе-то как? Нам самим холодно было, хотя мы и одеты были не в пример им.
Попутчик замолчал, о чём-то подумал и махнул рукой.
– Пойду в тамбур. Курну. Разбередили вы меня.
Возразить мы не посмели. Даже как-то неловко стало, что заставили старика переживать снова то, что казалось бы уже бесповоротно далеко. Но почему же для нас, тех что родились через год-три после войны, она была так генетически близка?
Старик вошёл, улыбнулся нам, и изрёк:
– Фронтовая махра покрепче была!
Мы не знали просить его дальше рассказывать или нет.
– Дружок у меня в батальоне был закадычный. Во Владике в увольнение вместе ходили. За девчатами приударяли. Не было надёжнее друга. Я и до службы не подарок был, мог за себя постоять. А что касаемо его, так это… Есть в одной блатной песне слова: «Матушка меня рожала, вся милиция дрожала…» Так вот это про него.
Как-то вызвал нас комбат:
– Вот что, «не разлей-вода», дело есть. Крутое, но очень нужное. «Язык» потребен. По возможности серьёзный. С витыми погонами, я вас умоляю! Найтить, украдить, хоть самим родить. Нужен и баста!
– Товарищ комбат! Мы ж ни разу в разведке не были.
– Это что? Отказ?
Мы вытянулись.
– Никак нет!
– Вот и славненько! – и подвёл к столу с картой. – Здесь мы. Здесь они. А это – дорога.








