На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хайям – наш современник. Восточные мотивы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хайям – наш современник. Восточные мотивы

Автор
Дата выхода
19 июля 2018
Краткое содержание книги Хайям – наш современник. Восточные мотивы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хайям – наш современник. Восточные мотивы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Аимин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Переработанный вариант книги «С Хайямом», изданной в 2010 и 2013 годах. Однажды в теплой компании прочел свое рубаи: Я не дурак, но к своему стыду не знаю, в ад ли, в рай ли попаду? Хотя и там, и там полно знакомых, а это значит — я не пропаду! И тут же вопрос: — Омар Хайям? Кивнул, ведь это же высшая оценка, о которой только можно мечтать! Но все же решил во всем разобраться, из чего и вышла эта книга.
Хайям – наш современник. Восточные мотивы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хайям – наш современник. Восточные мотивы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В любом государстве, при любой религии он видел одно и то же: земные блага распределялись отнюдь не по достойным делам и намерениям:
О небо, к подлецам щедра твоя рука:
Им – бани, мельницы и воды арыка;
А кто душою чист, тому лишь корка хлеба.
Такое небо – тьфу! Не стоит и плевка.
Такие вольности в высказываниях свидетельствуют о том, что Хайям не боялся гнева небес.
Не имея не только серьезных прегрешений, но и помыслов, он готов был предстать перед Богом в любую минуту:
От страха смерти я, поверьте мне, далек:
Страшнее жизни что мне приготовил рок?
Я душу получил на подержанье только
И возвращу ее, когда наступит срок.
Правда, во многих произведениях выражены и явно материалистические взгляды Хайяма-ученого. Как математик и астроном, он прекрасно понимал ничтожность человека перед Вселенной. Да и самого себя тоже считал песчинкой в огромном бархане:
Тревога вечная мне не дает вздохнуть,
От стонов горестных моя устала грудь.
Зачем пришел я в мир, раз – без меня ль, со мной ли —
Все так же он вершит свой непонятный путь?
Однако, сознавая ничтожность отдельной личности, Хайям никогда не поддавался пессимизму и не опускал руки, выступал против эгоизма, ханжества и лицемерия, проповедовал истинные моральные ценности:
Закрой Коран.
И думай сам. Добром всегда делись.
Зла – никому не помни. А чтоб сердцем
Возвыситься – к упавшему нагнись.
Такие крамольные высказывания Хайяма ставили в тупик его современников, особенно защитников веры.
Во дворце. Иранская миниатюра
Из-за такого народного признания во второй половине жизни Хайям находился в опасности. Его многочисленные противники требовали строгого наказания безбожника и вольнодумца.
– Имам Хорасана,
– Ученейший муж века,
– Доказательство Истины,
– Знаток греческой науки,
– Царь философов Востока и Запада.
Возможно, потому уже в достаточно преклонном возрасте Хайям совершил хадж в Мекку.
Недоброжелательный биограф поэта Ибн Ал-Кифти так комментировал это событие:
«…придержав поводья своего языка и пера, из страха, а не из благочестия».











