На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жадность. Рассказ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жадность. Рассказ

Автор
Дата выхода
10 июля 2018
Краткое содержание книги Жадность. Рассказ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жадность. Рассказ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Триморук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Жадность» — самый экспериментальный рассказ, насыщенный различными аллюзиями, головоломками и сложными лексическими оборотами, чуть не сказал «наворотами». «Мне тесно в пределах известных норм русского языка», — Триморук.
Жадность. Рассказ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жадность. Рассказ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но в биографии незадачливый юноша старался соответствовать иным хитросплетениям:
– По национальным повадкам я, безусловно, серб. По гражданству, по грусти и печали, по близкому ощущению смерти, русский. По месту рождения – граница двух стран Молдавии и Украины. (Как выразился мой соотечественник и земляк: «из той страны, которой нет на карте»).
По удаленному ударению, как заметил Константинов, фамилия подозрительно щурится на провинцию Коньяк. Хотя сам носитель утверждал, совершив по каким-то странным лингвистическим принципам многозначительный перевод, что корень ведет в Тунис.
Жацкий, тот самый хозяин комнаты, поглаживая гладкий подбородок, настойчиво рекомендовал называться немцем за чрезмерную тягу к порядочности, но – втайне – за то, что уж очень завидовал, насколько его сосед, как скрупулезный медицинский работник, расставляет любимые, ненавистные и забываемые предметы на определенное место, – как-то уместно употребить «устойчиво», и они словно всегда там и должны находиться, вкопанные и вженные вулканической лавой, – так что даже ночью их с легкостью можно обнаружить.
С анекдотами, которые про себя сочинял скабрезный сосед, явный перебор.
В колледже, который проще называть школьным пансионатом, Антон Алексеевич Константинов, по прозвищу Кант, сокращенно от Кантемир по фамилии прабабки, молдавской княгини, покинувшей империю в трагические годы, как она считала, после смерти Александра Миротворца, славился. В основном, со Светланами, Славнами и Славенами.
Как первые три жены, которые, будучи моложе на семь, четырнадцать и двадцать один, безусловно, решительный год, благоразумно и нескромно лишили инженер-механика Алексея Кранта (ранее называемый более ласкательно) юных умов (и умниц), и позже одно-, двух- и, соответственно, трехкомнатной квартир в пределах трех колец престолонаследного града МММ, так и по совместительству с полками достались нашему герою-соседу R.R.











