На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кадиш. Сборник поэзии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кадиш. Сборник поэзии

Автор
Дата выхода
26 апреля 2018
Краткое содержание книги Кадиш. Сборник поэзии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кадиш. Сборник поэзии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Меир Ландау) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сборник стихотворений Меира Ландау. В сборник вошли стихотворения, написанные автором с 2002 по 2017 год. Здесь присутствуют стихотворения как лирического жанра, так и философского направления. Несколько стихотворений написано во время нахождения Меира Ландау в станице Луганской в 2014 году.
Кадиш. Сборник поэзии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кадиш. Сборник поэзии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
РАЗДУМЬЯ
Я не хочу ни воли, ни терпенья,
Лишь только вдох свободной чистоты.
Не жажду я ни времени, ни тленья,
И мои дни грядущие пусты.
Как звёздный свет разверзнутая прорва
Осколков от былого бытия,
Раскинулась под ноги, словно бомба,
И зрит не искренне, и не шутя…
В том смехе видно явное прозренье,
Не прорвы, а сознания и тьмы.
Быть может в этом глупое везенье,
Быть может в этом мыслей кутерьмЫ.
Стою. Молчу. Гляжу в оскал привычный.
И нет прощенья мне, и нет мольбы.
Как будто бы унёс экспресс столичный
Меня во мглу поверженной судьбы.
ПАЛЕСТИНА, ПАЛЕСТИНА
(почти по Матвееву.
Антисемитам – не читать!)
Как-то, глупые арабы
По Израилю гуляли.
У одной страны богатой
Тут название украли.
Палестина, Палестина,
В шоке Тит, Пилат, Аврелий!
Иль арабы изменились?
Иль евреи подурели?
И с тех пор везде талдычат
Про родную Палестину,
Что попало в кадр тычут,
То дочек, то сына.
Научились бить баклуши,
И аллахакбарят громко,
Норовят ещё зарезать
Бабку с дедом, мать с ребёнком.
Палестина, Палестина,
В ужасе Нерон с Коммодом!
Ах очнись, очнись, очнись,
И разберись ты с этим сбродом.
Плыли морем пароходы,
Доставляли в Газу грузы.
Тонны шашек динамита,
Пару сотен кил арбузов.
Приплывали из Брюсселя
Молодые депутаты,
Привозили чемоданы,
В чемоданах тех деньжата.
В телекамеры талдычат
Про тех палестинцев,
Для «потомков» гордых римлян
Всё клянчат гостинцев.
Научился палестинец
Справляться с баранкой,
Подавил людей в Европе,
Ограбил три банка.
Палестина, Палестина,
Голиаф в гробу заплакал!
Ах очнись, очнись, очнись,
Дай под зад Абу с Бараком!
А арабы добрым людям
Всё плачут, всё ноют,
Что евреи растакие
Их ругательствами кроют.
Не хотят давать деньжата
На строительство туннелей…
Не хотят себя считать
Живой цепью мишеней…
Палестина, Палестина,
Может майя назовутся?
Самодельные ракеты
Настоящими вернутся…
И со временем забыли
Что они ведь есть арабы,
Посидели таборами…
Погрузились на арбы…
А точнее – в самолёты,
И поехали в Европу,
Чтобы там назваться «галлы»,
(или бритты, или вандалы, кому как нравится)
Превратить Европу в … … Галлию.











