На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки для театра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки для театра

Жанр
Дата выхода
15 февраля 2018
Краткое содержание книги Сказки для театра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки для театра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Эдуардович Кружнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге шесть пьес-сказок для профессионального театра. Это современная кибер-комическая сказка "Красная Шапочка и инопланетяне", лесная сказка о леших "Самая старая сказка", по мотивам русских народных сказок "Его Величество Колобок Второй", современная сказка о правилах дорожного движения "Спасите Мигай Светофорыча!", сказка о юном богатыре и несчастном чудище "Мальчик Тум-Дум и шестиглазое чудище" и сказка про опасность игры с огнём "Огненный лев". Книга проиллюстрирована самим автором А. Кружновым.
Сказки для театра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки для театра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Моя бабушка отправилась туда на летающей тарелке – она и прислала камень. Правда, красивый?
ВОЛК. Молодец бабуля, хоть кто-то сбежал из этой сказки. Ну, хвастайся дальше.
ШАПОЧКА. На этой планете живёт множество сказок, о которых ещё никто не знает, их никто не читал и не видел.
ВОЛК. Так уж – никто?
ШАПОЧКА. Их не знают даже феи. Ах, вот ещё: этот камень исполняет ваши желания. Нужно потереть его о голову и сказать волшебные слова…
ВОЛК (перебивая). Это же не камень, это бриллиант!.
ШАПОЧКА. Правда, я не знаю волшебных слов.
ВОЛК (с досадой). Душа моя, пора тебе поумнеть: волшебный камень без волшебных слов – просто булыжник!
ШАПОЧКА. Ничего страшного – сегодня прилетит бабушка и расскажет мне волшебные слова. А потом мы устроим пир на весь мир! Правда, здорово?
ВОЛК. Феноменально… (В сторону.) Неужели я закончу эту сказку. Навсегда!.. (Шапочке, угрожающе.) Шапочка, ты веришь, что я самый коварный, страшный и жестокий волк на всём белом свете?
ШАПОЧКА.
ВОЛК. Цыц! Ты бы хоть испугалась для приличия – у меня даже аппетит пропал… Ну, что застыла – беги за ягодами, потом по длинной тропинке, всё как обычно. Погоди, у тебя бабушка какие цветы любит?
ШАПОЧКА. Ну конечно, красные маки – как моя шапочка! Ах, неужели вы хотите моей бабушке подарить цветы?!
ВОЛК. Глупости не говори. Давай беги! Да смотри, камень не потеряй!.
1)
Наконец-то жизнь моя изменится,
Может быть, я к звёздам улечу,
В лучшее порой и волку верится,
И любая трудность по плечу.
Припев:
Надоело мне быть серым ?
Веселее быть цветным,
Чтоб не звали лицемером,
Надо сделаться чудным.
Чудаков повсюду ценят,
Всяк чудак – почти герой,
На экране и на сцене
Лихо справится с бедой
И не с одной!.
2)
Хэппи эндом сказки завершаются,
Волк всегда в финале в дураках.
Зрители над волком потешаются ?
Позабыв о пасти и клыках.
Припев.
Вдруг сверху раздаются специфические электронные звуки и видно, как по небу летит серебристая летающая тарелка.
(Задрав голову вверх.) Ух ты, и правда – летающая тарелка!..











