В мире клонов. Фантастическая повесть

На нашем сайте вы можете читать онлайн «В мире клонов. Фантастическая повесть». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

25 января 2018

Краткое содержание книги В мире клонов. Фантастическая повесть, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В мире клонов. Фантастическая повесть. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Прановна Скирялис-Янч) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это увлекательная история о путешествии в чужой звёздный мир, создании клонов, прелестях Голубой Планеты и о безответной любви.

В мире клонов. Фантастическая повесть читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В мире клонов. Фантастическая повесть без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

За кулинаром выбежали роботы, это Ген их вытолкал, прежде, чем выйти самому. Рия появилась в дверях капсулы, закрыв глаза. Мы рассмеялись. Она выглядела совсем беспомощной, как ребёнок. Но все знали, что это не так – Рия смелая и решительная девушка. «Это не страх, – решил я, – это короткий шок. Она успокоится, как только почувствует приятный ветерок на своих румяных щёчках, и вдохнёт маленьким носиком богатый запахами воздух». Так и случилось.

И вот мы все, кроме Пила, оказались на удивительно живописной поляне.

Нас окружали могучие деревья с похожими на колючки листьями. Удивительно. Рия подошла к самому близкому к нам зелёному великану и осторожно дотронулась до колючек. Вдруг она улыбнулась и стала поглаживать пушистые ветки. Они оказались нежными и приятными на ощупь.

Пов дотронулся до меня и поднял руку, показывая на вершину дерева.

– Ого! – вырвалось у меня и у Гена одновременно. – Что это?

Твёрдые пупырчатые образования украшали каждую ветку. То, что это растение, а не живое существо, нам больше подсказала интуиция, чем зрение и слух.

Пов предложил раздобыть несколько этих штуковин и узнать годятся ли они в пищу.

– Ну что ж, кулинар, полезай и достань, – улыбнулся я.

– Я повар, а не ползун, – захохотал Пов, – биороботы нам зачем?

Ген добавил:

– Ив, ты же не собираешься наши желудки лишить вкусной стряпни Пова. Дерево огромное. Безопасно свалиться с него могут только эти кругляшки.

– Шишки, – тихо сказала Рия. – Я назову их шишками.

– Почему шишки? – спросил Ген. – Странное слово.

– И ничего не странное, а даже очень подходящее, – не унималась Рия.

– В самом деле, – включился в перебранку Пов, – эти шары с пупырышками ни на что не похожи. Вот Рия и подобрала им ни на что не похожее название. Мне нравится.

Они перекинулись ещё двумя, тремя фразами и может спорили бы и дальше, но я остановил эту не очень мирную беседу.

– Давайте же, наконец, решим, кто полезет.

– Лаз, конечно, – сказал вылезающий из капсулы инженер робототехник.

Мы и не заметили, что он до сих пор оставался внутри корабля. – Он, правда предназначен для лазания в шахты, то есть вниз, а не вверх. Попробуем, может справится. На всякий случай будем стоять под деревьями и ждать его с «широко раскрытыми объятиями».

Я поставил задачу перед роботом по имени Лаз, и он медленно пополз по стволу. Ствол был толстым. Наша маленькая компания едва могла охватить его.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге В мире клонов. Фантастическая повесть, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги