На нашем сайте вы можете читать онлайн «Навеяно разлукой и штормами. Стихи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Навеяно разлукой и штормами. Стихи

Автор
Дата выхода
15 ноября 2017
Краткое содержание книги Навеяно разлукой и штормами. Стихи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Навеяно разлукой и штормами. Стихи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вячеслав Симонов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Как могу пишу про Одессу, моря и штормовую нелёгкую жизнь. Многие годы в разлуке с родными и близкими рождались эти строки.
Навеяно разлукой и штормами. Стихи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Навеяно разлукой и штормами. Стихи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Совет Тукану и нам
Ты что, Тукан, в тот миг не мог
Спокойно днищем сесть в песок
И отпустить быстрей людей на сушу.
Зачем ты муки принял на свою душу?
Зачем ты ждал указаний каких-то,
Из тёплых кабинетов советов чьих-то.
И вот над тобою проходя скорбя,
На ленте самописца фиксирую тебя.
Лежишь на илистом песке
Пологой маленькою кочкой.
И Скагеррак, приняв тебя,
Уж не пугает Вас своею качкой.
Утихло всё. Кого спасли – живым остался.
А остальных, с трудом подняв из вод,
В тот мартовский холодный страшный год
Доставили в ближайший датский порт.
Спасибо, Дания. Ты помогла нам в той беде
Исполнив всё, что в те минуты можно было.
И вот теперь мы забираем их на борт.
Чтобы доставить в наш родимый порт.
Личные вещи, венки, всё в живых цветах
И они в тех беломраморных коффинах.
Когда услышал чётко цифру сорок шесть,
Мне трудно стало осознать такую весть.
Оркестр рождает траурные звуки.
Мы, молча, принимаем их с причала.
И забираем всех, принявших те муки,
Хоть палуба всех их и не вмещала.
Простите, братцы, нас всех за то,
Что не успели к вам, хоть и спешили.
Мы, капитаны, виновны в этом все,
Когда на кнопку SOS нажать решили.
Ведь делать это надо бы чуть-чуть пораньше,
Чтобы на помощь к нам действительно пришли.
Чтобы потерь, людских трагедий было меньше
И всегда в безбрежных водах нас всё-таки спасли.
1967 г. Пролив Скагеррак, СРТР-9091
P.
Завещание секстанту
Стоишь на полке с ним, пережив его года,
Памятным подарком мне в тот день рождения.
И друга с грустью вспоминая, я всегда
Тебя беру с любовью, и, что за наваждение.
Далёкое время лихое вспоминаю воочию,
Когда секстанты держали в руках иногда.
Тихим солнечным днём и чудною ночью
Без них, как без рук, всем нам было тогда.
Я искал неспешно ночью Бетельгейзе,
Чтоб на горизонт её спокойно посадить.
Затем спешил Капеллу чуть быстрее
Таким же образом в водичке утопить.
Но она, как гордая царица, в поздний час ночной,
С небес ко мне спускаясь всего лишь для замера,
Противилась, когда качал её я нежно над водой.
Но вдруг сдавалась, услышав счёт секундомера.
Секстант ловил мне часто Солнце и Луну,
Небрежно бросив их на воды горизонта.
Мне оставалось лишь тогда помочь ему
Светила укачать, не пропустить момента.







