На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сто и одна муза сКаз-о-новой. Записки деревенского модника». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сто и одна муза сКаз-о-новой. Записки деревенского модника

Автор
Дата выхода
25 сентября 2017
Краткое содержание книги Сто и одна муза сКаз-о-новой. Записки деревенского модника, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сто и одна муза сКаз-о-новой. Записки деревенского модника. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Иванов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Я выбросил из головы почти все политические рифмы, и попытался выбрать из написанного всё, что касается моей любви к миру. На ваш суд.
Сто и одна муза сКаз-о-новой. Записки деревенского модника читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сто и одна муза сКаз-о-новой. Записки деревенского модника без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Зубной фее
Тогда сбежал и счастлив был,
Что целый год я к ней не приходил,
Да, всё-же лета текут неумолимо,
Зубная фея стала всем необходима.
Сижу. Укол. Вопрос немой, – Забыл?
Ты бы зубную фею полюбил?
Но понимаю, что вопрос не мой,
И вот лежу с припухшею щекой.
– Чуть – чуть ещё правей, изволь!
Глаза в глаза… Кольнула боль.
Я – изверг или дед – бухтолог?
Да, Юлия – прекрасный стоматолог.
Зачем пишу? Чтоб не молчать отчаянно,
Как подкатить, где самому причалено?
Бумага, она хоть любую стерпит,
Она не плоть, что страсти вертят.
Привет! Неуловимая моя зубная фея,
В твоих объятиях неукротимых я робею,
Нет тайны, что холодность кресла я люблю,
И без уколов все твои затеи я стерплю.
Уже ни грамма не робея, рот холодеет.
Я открываю рот перед прекрасной феей.
– Вы муза? Так делитесь вдохновением,
А мне не кончить стих без настроения.
В твоих глазах камней вновь отразился мир,
Как хорошо, беззубый дед – не твой кумир.
Жизнь камня пролетает за минутою минута,
Себе сейчас они нужны, будут ещё кому-то.
И наши дни, и так огранены короткими часами,
Ответа на вопросы нет, мы это знаем сами.
И прилетела моя муза, – Кончай с стихами,
Я буду кратка, а фею больше не хватай руками
ЗЫ: На сей прекрасный каравай,
Ты, свой роток уже не разевай.
Похож был я на ту зубную боль,
Всегда не к месту – так изволь,
От хруста кости более не млея,
Возьми и покажи, кто тут зубная фея.
прим. Бухтолог – специалист по нетрезвому бухтежу. (автор).
Чао в ночи
Чао, рабы кумиров и сектантская отрыжка,
Прощайте, мне хватило вас и даже слишком.
Пускай друзей вокруг останется немного,
Зато, чисты обочины и без помех дорога.
Русалка и пингвин
Один пингвин русалку полюбил,
Он за ней за три моря ходил,
Потом открыл ей море суши,
И пригласил слегка откушать.
И лучше всех от суши и до моря,
Тот клюв щебетал о любви и горе.
Клюв удобен ему, как две палочки,
Обе палочки – всем выручалочки.
Вот васаби, его сядь и покушай,,
Вот лапша, намотай-ка на уши,
Рис, лосось, чепуха и креветки,
Мы не будем резвиться на ветке.
Рыбный суп, не для пьяной русалки,
Будто жизнь повернулась с изнанки,
Этот борщ не черпнуть на две палочки,
Да дуду не расставить, где галочки.











