На нашем сайте вы можете читать онлайн «Азбука нравословия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Азбука нравословия

Автор
Дата выхода
06 сентября 2017
Краткое содержание книги Азбука нравословия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Азбука нравословия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Филин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В творчестве поэта Николая Филина открыта новая страница. В необычных художественных формах посланий, адресованных молодому человеку, он акцентирует внимание на важнейших нравственных категориях. Глубокий смысл имеет и название сборника — Азбука нравословия, и порядок изложения: интересующую тему легко найти в алфавитном порядке. Можно говорить о ярком художественном явлении в поэтической культуре.
Азбука нравословия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Азбука нравословия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
3
За здоровьем следи в оба,
Береги его сызмала.
Не возьмет тебя хвороба,
Коль живешь не как попало.
4
– Как ты б ответил на вопрос:
Как понимать, что есть здоровье?
– Таким бы выразил присловьем:
Твои болячки все в кочевье,
И встретить их не довелось.
Анекдот
Врача спросил однажды его друг:
«Послушай, старина, с чего бы это вдруг
Ты выясняешь у любого пациента
С пристрастием, что ел он на обед?»
«По их меню соображаю, ждать или нет
Весьма желанного презента.
В век изощренного коварства
В век изощренного коварства
Чем-либо нас не удивить.
Вручают нам псевдолекарства —
Скорей умрешь, чем будешь жить.
Коварный зуб
Ах, боль зубная, боль зубная.
Когда была бы ты одна.
Зуб вырву, думал, полегчает.
Да опустела вот мошна.
Лекарства на мытарства
Нельзя придумать большего коварства,
Но ты в него попал, простолюдин.
Впредь обрекли беднягу на мытарства
Лекарства обдирол и разорин.
Зло
1
Не так уж страшно зло,
Способное рядиться.
Ведь чуть не повезло —
Само себя боится.
2
Есть допустимый выбор и у зол.
Нельзя с подобной мыслью не считаться.
На злого умника надежней полагаться.
Добряк опасней, если глупый, как осел.
3
Хоть зло мало, а с вредностью немалой,
Бежит к тебе – не сторонись,
Разбей его немедля вдрызг.
Иначе два в нем станет жала.
Зло в мыслях
Зло сотворивший даже мыслью —
Весьма и грешен, и дурен.
Ведь по намерению взыщут
С него за то, что сделал он.
Краски зла
Ах, листья, листья,
Вы – стая птиц.
Попав под выстрел
Ручищи с выси,
Упали ниц.
Вверх – лапки-крести:
Знак смертных виз,
Зимы предвестие,
Свирепой бестии,
Злей своры псиц[32 - ПСИ?ЦА, жен. (обл. спец.). Сука, самка пса.].
Метель
Со злобы или с перепуга
Всё заходило ходуном,
Шипит змеей, ревет белугой
Во тьме ночной, там, за окном.
В неукротимой свистопляске
Ночь явно тронулась умом.
Сойдя с небес, она в земном
Смешала все со снегом краски.
Уж не по чьей-нибудь указке
Несет величественность Зло?
Есть в этой страшной зимней сказке
То, что быстрее бы прошло.
Злонравие
1
Кто в вас посмеет грязь швырнуть,
Еще не факт, что не промажет.
А вот чего ей не минуть:
Его души – там точно ляжет.









