На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мой «Киото гарден»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мой «Киото гарден»

Автор
Дата выхода
23 июля 2017
Краткое содержание книги Мой «Киото гарден», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мой «Киото гарден». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валерий Дудаков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В Холланд парке в районе северного Кенсингтона есть крохотный Киото гарден, подаренный Лондону в 1991 году торговой палатой Токио к фестивалю Японии в Великобритании. Этот уголок Киото – древней столицы Японии – уже 20 лет привлекает меня более, чем роскошные парки Рима, дворцовые изыски Франции, Санкт-Петербургские безмерные и блистательные планировки. «Киото гарден» в своей естественной традиции несравним ни с «регулярными», ни с «пейзажными», ни с «висячими», да впрочем и ни с какими другими садами, ибо он есть прообраз сада небесного. Об этом, собственно, и написаны эти стихи. Предваряются они единственным стихотворением, посвященным «саду камней» в Киото – как же я благодарен судьбе за то, что увидел сады Японии во всей их осенней красе. Заключают цикл «Киото гарден» стихи о лондонских парках. Надеюсь, кто-то сумеет разделить моё восхищение, грусть и мечту об этом затерянном в Лондоне райском уголке.
С уважением к читателю – автор.
Мой «Киото гарден» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мой «Киото гарден» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хоть шепотом берез,
Сад, вспомни обо мне.
1999
Вопрошая
Зеленая листва над темною водой,
Сулишь ты мне покой?
Игривый водопад, в струящейся воде,
Найду ль ответ беде?
Застывший темный пруд со стражами камней,
Увижусь снова с ней?
Лохматая сосна иголками дрожит,
Что вновь судьба сулит?
Увядшая трава подскажет вдруг слова —
Судьба всегда права.
То темный след на ней, то свет косых лучей,
Дождусь безгрустных дней.
Но сколько мне еще искать приют от бед?
Ответа нет.
2008
Снова в «Киото гарден»
Снова я в «Киото». Я один.
И не знаю, нужен рядом кто-то,
Уползает мой московский сплин,
Отлетают вечные заботы.
Сколько раз сюда я приходил
И в тоске и в радостном волненье,
Тихий сад гармонией будил
Близкую надежду на спасенье
От пустых и тягостных затей,
Блеклых дел, страстей сиюминутных,
Светом ясным, свежестью аллей,
В зелени кустов его приютных.
И глядя на дружество зверья,
Вновь вселились слабые надежды,
Что, Пресветлый, воля в том твоя,
Жить нам в мире так, как жили прежде.
Веру укреплять. Из года в год
Без лукавства жизнь неспешно строить,
И от черствых суетных забот
В светлом саде души успокоить.
2010
Приход весны
Сосна заглядывала в пруд,
Своим любуясь отраженьем,
И гибким медленным движеньем
Чертили рыбы мерный круг.
Другая вытянула в рост
Свой ствол в мерцающих иголках,
Слегка качая веер колкий,
Похожий на павлиний хвост.
А вот и сам гордец – павлин,
Нескромно распуская перья,
В красу иных он птиц не верит,
Ну с кем он может быть сравним?
Гортанным звуком распугав
К пруду бредущих стаей уток,
Он сердится, мол не до шуток,
Мол, я не создан для забав!
В соцветиях его хвоста
Сплелись все краски, что в «Киото»,
И трели птичьи в верхних нотах
Звучат из каждого куста.
Еще не ярка синева,
Прозрачно дымка кружит в тенях,
Но ясно – наступает время,
Весна берет свои права!
2012
Нарциссы в «Киото гарден»
В небе яркое солнце парит,
Синий воздух под солнцем качнулся,
Сад «Киото» давно уж проснулся,
Хоть ночами покойно он спит.
Ветер слой облаков разогнал,
Легкой рябью они проплывают,
Желтым цветом нарциссы пылают,
Словно их сам Ван Гог расписал.











