На нашем сайте вы можете читать онлайн «Все к лучшему». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Все к лучшему

Автор
Дата выхода
31 мая 2017
Краткое содержание книги Все к лучшему, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Все к лучшему. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вахид Чеменли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге собраны прозаические миниатюры автора. Они как бы отражают жизненный опыт автора. В текстах присутствует настоящий восточный колорит.
Все к лучшему читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Все к лучшему без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А прапорщика Бетеева помнишь? Ты армейские фото размести, интересно посмотреть на ребят – танкистов. 23 сен. 2011 19:16
Vahid Gasimov
Салам, Василий Иванович! Увидел Ваше фото. Вот Вы узнаваемы. Ничего чуть – чуть изменились. А в остальном все как прежде. Нет, я на арабском не научился. Но есть прекрасные переводы Корана, например Пороховой. Аж в стихах. Перевод Азерб. востоковеда Эмиля Кулиева. Но лучше Пороховой. На русском первоначально читал перевода. Крачковского, но ничего не понял. Этот перевод наоборот действовал.
Vahid Gasimov
Салам, Василий Иванович. Нет писем от Вас. Жду!
18 ноя. 2011 00:00
Василий Вивтаник
Салам, Вахид! Хочу спросить тебя, сборник твоих стихов изданы на русском языке? Хотелось бы прочесть твои стихи.
БИСМИЛЛЯХИРРОХМОНИРРОХИМ! Я для себя выучил одну суру на арабском языке наизусть. Она помогает мне. Конечно, я верю в БОГА, и читаю БИБЛИЮ. Но хочется расширить свое мировоззрение. Военный пенсионер, особенно после командных должностей, здоровье отдает Армии, поэтому приходиться беречь себя.
Vahid Gasimov
Салам, Василий Иванович! Давно не писали и я не беспокоил. Наверное, забот (или работ) много. И я понял, что именно так. Библию я тоже читал. Но там много изменений. Почему? Вот я скажу. Читаем в начале; Иисус сказал, что если кто ударит тебя по щеке (!), ты поставь ругую.







