На нашем сайте вы можете читать онлайн «Франсуа и Мальвази. I том». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Франсуа и Мальвази. I том

Автор
Дата выхода
09 августа 2016
Краткое содержание книги Франсуа и Мальвази. I том, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Франсуа и Мальвази. I том. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анри Коломон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Историко-приключенческий роман. Действия происходят на фоне войны за Испанское Наследство в начале XVIII века по Рождеству Христову.
Франсуа и Мальвази. I том читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Франсуа и Мальвази. I том без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Держался по-джентельменски спокойно, с толикой изысканности, судя по тому с каким шиком он пил кофе, смакуя из маленькой чашечки.
– А что брата де Жонзака тоже отравили? – спросил он.
– А что разве сеньора де Жонзака отравили?
– А я и не говорил, что его отравили, отравили де Морне, потому мною и было произнесено слово «тоже».
Рено укорил себя в невнимательности, но все же жилка подозрительности в нем все же всколыхнулась.
– А что вы разве не знаете двоюродного брата де Жонзака по имени?
– И знать не хочу.
– Кинжалом.
– Кинжал и яд, – проговорил человек, допив кофе. – Старая, испытанная формула.
– Две смерти за день, это только подумать? —прошептал Рено.
– Вы поразительно правы, хотя и ошибаетесь в деталях.
Собеседник поставил со звуком чашечку на стол и направился вместе с последними уходящими к выходу, от ничего не понявшего из его последних слов Рено.
Сзади опять кто-то подошел, но не оборачиваясь можно было определить, что это женщина: по характерному для нее шарканью юбок и ароматическим запахом тонких французских снадобий, которыми она благоухала.
Рено узнал Марчеллу, которая состроив обворожительную гримасску испуга, нежно произнесла:
– Месье Рено, сеньор де Жонзак желает вас видеть. Следуйте пожалуйста за мной.
И Рено ничего не оставалось делать, как пойти за ней.
В первой же полутемной, а главное пустой галерее Марчелла вдруг остановилась, как будто испугавшись чего-то ждущего впереди… но испуг был личного характера.
С некоторое время она продолжала так стоять, видимо не решаясь чего-то сказать, бросая мимолетные взгляды.
– Вы мне что-то хотите сказать? – так и спросил ее Рено, покровительственно положив руку на плечо.
– Я? Нет! – ответила она, как очнувшись в испуге.
Тогда Рено не видя впереди ничего опасного, что могло бы остановить, шагнул вперед, но остановился от прикосновения ее ручек, обхвативших его руку и прижавших ее к своей щеке.
Тут же она упала перед ним на колени /заметим нечаянно при этом заголив свою ножку/ и со слезами стала жалобно умолять:
– Месье Рено, я узнала такое… месье Рено, умоляю вас… увезите меня отсюда! – разрыдалась она.











