На нашем сайте вы можете читать онлайн «Осколки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Осколки

Автор
Дата выхода
04 сентября 2015
Краткое содержание книги Осколки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Осколки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Русанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Семейная сага. Центральная линия отдана истории трёх поколений русской и французской семей. Три поколения военных переплетены в суматохе 20-го века. Предательство, торговля оружием, политические интриги, трусость, любовь, — эти нити тянутся до наших дней в отношениях главных героев книги. Время действия — с русско-японской войны 1905 года до событий на Балканах 1997 года. Место действия — Россия, Франция, Англия, Балканы.
Осколки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Осколки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вы были офицером, а теперь не чувствуете себя таковым. И это, знаете ли, объяснимо. Так что не старайтесь меня обидеть, у вас это не получится…
– Видите, мы даже обижаться разучились… Извините меня, Андрей Иванович, но… больно мне! И тоска. Как подумаю о том, что мы ТАМ оставили, так и удавиться сразу хочется. – Солов замолчал, перевел взгляд с Андрея Ивановича на пустой фужер и вздохнул. – Лишь в ней одной отрада была. А она… Эх, прав был Петр Андреевич… Нечего офицеру за актрисами волочиться!
– Петр Андреевич? Это кто же, позвольте узнать?
– Раженский.
Вздрогнув, Роберт уронил вилку. Разговор шел на русском, но фамилию Раженский он понял отчетливо.
Через несколько минут русские покинули ресторан. Роберт подозвал официанта, быстро расплатился и поспешил вслед за ними.
Роберту не нравилось поручение Говарда. Он постоянно задавал себе вопрос: почему? Такое задание вполне подходило для полиции. Ответ Говарда был резок, но ничего не объяснял до конца.
– Это личное дело, и нам не следует привлекать к нему внимание полиции и частных детективов. Мы все должны сделать сами…
Сами, так сами, но почему?
На улице русские простились и тот, кто упомянул Раженского, поспешил к такси. Дейн догнал его.
– Простите, мистер… – Дейн говорил на английском и опасался, что русский его не поймет. Но русский понял.
– Да? В чем дело?
– Извините меня, я был за соседним столиком в ресторане и слышал, как вы назвали фамилию Раженский.
– А в чем дело? – Переспросил русский.
– Вы были знакомы с Раженским? – При этом вопросе русский наконец-то взглянул на Роберта.
– А вы кто такой?
– О, простите… Роберт Дейн, я представляю интересы «Саутенд Сити Банк».
– Поручик Солов. Юрий Михайлович, – представился русский. – Так какое вам дело до Петра Андреевича?
– Вы знали Раженского? – Повторил вопрос Дейн.
– Конечно, знал. – Разговор с Дейном раздражал Юрия Михайловича.
– Вы не могли бы сказать мне, где сейчас находятся его дети, Сергей и Ольга?
Солов пристально посмотрел на англичанина, потом достал часы, взглянул который час и со вздохом положил их обратно в карман жилетки.
– Хорошо. Видимо, сегодня я к началу опоздаю… Но ко второму акту еще успею… Не желаете составить мне компанию и посетить театр господина Дюрона?
* * *
Сергей поглядывал на большие часы в углу кафе, которое находилось на первом этаже гостиницы.











