На нашем сайте вы можете читать онлайн «Придет пора… (Стихи и поэмы)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Придет пора… (Стихи и поэмы)

Автор
Дата выхода
16 марта 2015
Краткое содержание книги Придет пора… (Стихи и поэмы), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Придет пора… (Стихи и поэмы). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирчи Казак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вашему вниманию сборник поэзии на аварском и русском языках.
Придет пора… (Стихи и поэмы) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Придет пора… (Стихи и поэмы) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Къамалгъанлар гёрсенг бий болма,
Къавгъада къачгъан булан ий болма.
Чилледей чырмавукъгъа чирийген
Чинарлагъа ошама.
Чинарланы чапса къыяр къылычгъа,
Чыкъ тийген кагъызлардай бошама.
Къылычлар булан генглешсенг —
Къыйгъанынга боялма.
Язиде сагъа сёз етсе,
Айтгъанынга уялма!
Ярармы къылсыз хомуз кюйлеме,
Яманлагъа гёре сёйлеме?
Яманлар булан язда хашынма.
Язиде сагъа яв етсе,
Жанынга себеп излеп яшынма.
Чагъывчулар булан уьйлешме,
Чали ичинде арив булан кюйлешме.
Къурдаш-дос деп инанып.
Къырдагъы къапгъын ишинг сёйлешме.
Эммекдир, эмсиз аврув тапдырар.
Гьёкюндюрюп бармакъларын хапдырар.
Жанынг учун къардаш, ёлдаш шол болур:
Жаялы окъдай сагъа болгъан сонг,
Шамлангъанны уруп атдан салгъан сонг,
Дагъы да дос-къардашынг шол болур.
Тарыкълы гюн таймай таяв болгъан сонг,
Ашналаны анадашдай гёргюн сен,
Ашгере гёнгюн алып билген сонг,
Къавгъалашгъан гюнлерде
Сен дегенни ягъасындан алгъан сонг,
Къаршынгда азиз жанын берген сонг.
Вдоль сосен вязы длинной чередой
Вдоль сосен – вязы длинной чередой,
Из боя ты один не возвращайся
Без друга, с кем ты вместе принял бой.
Пусть с можжевельников вороньи гнезда все
Вниз полетят под грузом воронья —
Не гнись, как лук, стой с гордой головой!
Пуская в цель мадьярскую стрелу,
Не опирайся о чинары ствол гнилой.
Над обреченными куражиться грешно,
Не расслабляйся после схватки все равно.
Чинарой быть, из-за плюща гниющей,
Наверно, тоже было бы смешно.
Чинару можно ведь срубить мечом.
Не будь бумажкой, мокнущей давно.
Сразив врага, не обагряйся кровью
Поверженного – так заведено.
Сказавши, слов своих не устыдись,
Тебе сказать их было суждено.
Кумуз без струн – на нем уж не сыграть,
Что можно злому в споре втолковать?
С ним не водись ни летом, ни зимой,
Но коль сразиться с ним судьба велела, —
Ты сделок не ищи с самим собой.
Кто ябеда – тебе тот не знаком,
С красавицей не прячься за плетнем.
С родней своей будь откровенен в меру,
Не то потом придется пожалеть.
Печаль к недугу может привести —
Кусай хоть пальцы, жизни не спасти.
Тебе душевным другом будет тот,
Кто в трудный час надежен, как стрела,
Кто вышибет любого из седла.
И тот еще твоим быть сможет другом,
Кто был в невзгодах прочен, как скала,
В ком дружба вдруг в родство переросла,
Кто мог утешить средь обид и зла.





