На нашем сайте вы можете читать онлайн «Елизавета. Пьесы в стихах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Елизавета. Пьесы в стихах

Автор
Дата выхода
30 декабря 2014
Краткое содержание книги Елизавета. Пьесы в стихах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Елизавета. Пьесы в стихах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Власов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Елизавета – то ли авантюристка, то ли настоящая княжна, возжелавшая заполучить русскую корону… Паоло – приверженец «науки чародейной»… Таковы главные герои пьес новой книги Александра Власова, известного читателю как тонкий лирик. Вот и эта книга пьес написана им в стихотворной форме, и не оставит равнодушными тех, кто ценит изысканный стиль и нетривиальный исторический сюжет. Книга оформлена великолепными рисунками талантливого автора.
Елизавета. Пьесы в стихах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Елизавета. Пьесы в стихах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ну что ж, ура забаве!
Аббат
Если в прессе
Безвестные сердца на стороне
Поют об экзотической принцессе,
Мечтать о ней вблизи не грех и мне.
Согласие найти нам удаётся
Не часто вообще между собой.
Княжна
Пусть отповедь из уст обильно льётся —
То важно, что ведущий с нами бой
Большую в нас отраду почерпает:
И ложное мы любим иногда,
А правильное – нет.
Аббат
Уж отступает
Уныние? Вы снова хоть куда!
На мраморе лица возникли розы,
Движения совсем уже не те…
Княжна
Вы ропщете на странные курьёзы?
Препятствуйте сердечной тяготе:
В упадке сил я часто пребываю,
Духовного целения моля.
Аббат и княжна
Доманский
Зато хмельней ваш образ я впиваю,
Коль ясностью вы краше хрусталя!
Княжна
В такие дни дуэли боевые
Мне нравятся не меньше мозговых
И хочется стволы пороховые
На дело доставать из кладовых.
Я ставлю всё на карту без боязни,
Когда болезнь отходит от меня.
Доманский
Последствий не боясь и даже казни,
За вас идти на риск устроен я.
Аббат
(уходя)
Немягкие движения царевны
Для чар её плачевны.
Сцена 8
Кардинал
Вы молвили, что крепок ум у ней?
Аббат
В речах её всегда преобладали
Напор и понимание вещей.
Кардинал
Но то, что вы сегодня передали, —
Полнейший бред. Я даже не пойму,
Нормальна ли принцесса? Посудите:
«На Польшу курс я вскорости возьму
Дорогами из Киева».
Как можно то представить? Или вот:
«Отряды, мне подвластные, теснятся
На Припяти». – Не правда ль, анекдот? —
«Эмоции, возможно, соблазнятся
Покой в Константинополе найти». —
Нет, ясно всё с охальницей красивой,
Лелеющей престранные пути.
Аббат
История княжны сдаётся лживой?
Кардинал
Всё сходится с позиции такой.
Душевный друг о лгунье зря хлопочет.
Оставьте кров изрядно плутовской:
Неважное общение порочит.
Аббат
Её шаги направлены к тому,
Чтоб курия могла ссудить ей средства.
Темно пока без них ей в терему,
Где нет уже ни жизни, ни кокетства.
Не вижу больше там и присных я…
Кардинал
Актёры, значит, их изображали.
Аббат
Пропал её монах, игру тая,
Курсируя в неведомые дали.
Кардинал
Видать, его наставило чутьё.
Не жалуйте мне строк её подённо.
Безумие и разум у неё
Соседствуют уж очень изощрённо.











