На нашем сайте вы можете читать онлайн «Антологія української готичної прози. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Антологія української готичної прози. Том 2

Автор
Жанр
Дата выхода
14 ноября 2015
Краткое содержание книги Антологія української готичної прози. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Антологія української готичної прози. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антология) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Моторошна, або готична, проза – зараз один з найпопулярніших жанрів фантастики. Вона має глибоке коріння, але як жанр розквітла в Європі у XVIII сторіччі. Класична готична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображується з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів.
Том, який ви зараз тримаєте у руках, присвячений готичній прозі ХХ ст. і обіймає творчість письменників, які творили на початку сторіччя, у міжвоєнний період та в діаспорі. Сюди увійшли твори Івана Франка, Василя Стефаника, Гната Хоткевича, Надії Кибальчич, Антіна Крушельницького, Наталени Королеви, Гната Михайличенка, Софії Яблонської та багатьох інших.
Антологія української готичної прози. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Антологія української готичної прози. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Що пан позволять, каву чи гербату?
– Гербату, розумiеться, коли наставили самовар.
– Вiн уже два рази перекипiв. Петрусю, принеси його тут!
Петрусь принiс самовар, i Ксаверiй налив фiлiжанку пахучого чаю.
– Як вам спалося, Ксаверiй?
– Дякую пановi, що ласкавi спитати. Погано. А пан?
– І менi не найкраще.
– Такi тепер часи, що чоловiк навiть сну спокiйного не мае. Поганi часи! – І зiтхнув.
– Що ж вам снилося такого?
Спинився перед крiслом гостя i, закинувши серветку на лiву руку, а правою поправляючи бiлу краватку, говорив:
– Снилося менi, нiби я пана спроваджував по салях i розказував таке, чого нiкому не сказав би.
Гiсть дмухав на гарячий чай.
– А скажiть менi, Ксаверiй, кiлько лiт, як учителька втопилася у ставi?
Ксаверiй зробив великi очi.
– Учителька?
– Тая нiмка, знаете, що панич хотiв романсувати з нею.
Ксаверiю мало чайник не вилетiв з рук.
– Багато, а багато, я ще покоевим був.
– А чи жие хто з родичiв дiвчини, що зарiзалася в салонi?
– Тоi дiвчини? Чи жие?… Не знаю, прошу пана, не знаю.
– А бачили ви тую паню, що вночi фротеруе паркет?
Ксаверiй закашлявся, задрiботiв ногами i вибiг до другого покою. Чути було, як шептав беззубими устами:
– Йсусе Христе! Йсусе Христе!
* * *
Гiсть випив снiдання, походив по пустих покоях, ще раз оглянув портрети i подзвонив тим дзвiнком, на котрiм дзвонар, католик, вирiзьбив усю свою нехiть до дисидентiв.
– Я не можу чекати аж до вечора. Маю важне дiло в мiстi. Поклонiться пану управителевi i скажiть, що напишу лист. Коли б мав доброго купця, най продае. А тепер пiшлiть на село i наймiть для мене конi до станцii.
– Добре, прошу пана. Але коней наймати не треба, бо i так мае виiхати наш повiз по пана управителя. Вишлемо скорше, i пан ним поiдуть, а конi до вечера вiдпiчнуть у заiзднiм домi.
– Тим краще. Дякую вам, Ксаверiй. Дайте мою валiзку вiзниковi, а я пiду наперед, заки вiн повiз приладить, перейдуся.
– Як пан прикажуть.
– Дякую вам за труд. В iдальнi пiд тарелем – для вас, а коло вази – для служби. Бувайте здоровi!
– Щасливоi дороги пановi!
Побiг наперед i вiдчинив хвiртку.
– А все ж таки шкода, що пан не куплять двора. Пiде в чужi руки…
В половинi алеi гiсть обернувся i ще раз глянув на старий двiр, облитий золотими промiннями лiтнього сонця. У хвiртцi все ще стояв Ксаверiй.











