На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бабушка не умерла – ей отключили жизнедеятельность». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бабушка не умерла – ей отключили жизнедеятельность

Автор
Дата выхода
18 апреля 2014
Краткое содержание книги Бабушка не умерла – ей отключили жизнедеятельность, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бабушка не умерла – ей отключили жизнедеятельность. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Эм) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Пьесы для чтения: остросюжетные, остроумные, стилистически изощренные. На современные и исторические темы.
Третий сборник пьес, возможно, лучшего из отечественных драматургов.
Бабушка не умерла – ей отключили жизнедеятельность читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бабушка не умерла – ей отключили жизнедеятельность без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
По ту сторону света – следователь, суровый, беспристрастный, нетерпеливый.
Следователь: Как звать?
Зэк: Базилио, гражданин начальник. Там записано…
Следователь: Молчать! Знаю, что там записано… В глаза, в глаза мне смотри.
Базилио: Слушаюсь, гражданин начальник.
Следователь: Молчать! Я велел смотреть в глаза, а не говорить.
Перепуганный кот кивает, что понял.
Теперь можешь говорить.
Базилио (плачущим голосом): Что говорить, гражданин начальник?
Следователь: Что тебе известно о Буратино?
Базилио: Что известно?
Следователь (кричит, брызжа слюной): Ваньку валять, арестантская рожа, надумал? Отвечай немедленно, что тебе известно о Буратино?
Базилио: Вы кукольника имеете в виду, гражданин начальник?
Следователь молчит, пытливо заглядывая зэку в глаза.
Следователь (тихо): Тебе что, известен какой-нибудь другой Буратино?
Базилио (с готовностью): Никак нет, не известен.
Следователь (еще тише): Так какого же… (Срывается на оглушительный крик)… какого же ты лешего, морда кошачья, спрашиваешь, какого Буратино я имею в виду.
Притягивает кота за усы поближе.
Базилио: Все скажу, все скажу, только усы не рвите…
Следователь толкает кота обратно на стул, едва не опрокидывая обоих.
Следователь: Говори, записываю.
Базилио (хнычет): Так ведь много раз рассказывал. У вас в бумагах все записано.
Следователь: Ах ты…
Базилио (быстро): Рассказываю, уже рассказываю, гражданин начальник. Только не волнуйтесь, ради всего святого.
Следователь: Когда ты впервые увидел Буратино?
Базилио: Он пришел ко мне в контору с предложением.
Следователь: Каким предложением?
Базилио: Об инвестициях. У него было двести пять золотых монет в депозитных сертификатах.
Следователь (доверительно): И ты, котяра, решил его кинуть?
Базилио (нехотя): Ну было…
Следователь: Кто присутствовал при вашем разговоре?
Базилио: Алиска, само собой, присутствовала.











