Главная » Зарубежная литература » Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник) (сразу полная версия бесплатно доступна) Томас Кэмпбелл читать онлайн полностью / Библиотека

Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

25 февраля 2013

Краткое содержание книги Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Томас Кэмпбелл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Наряду с несколькими произведениями Бернса и Фергюссона, эта книга представляет русскому читателю главным образом не известные ему прежде образцы классической шотландской словесности, создававшиеся в течение четырех столетий самыми разными авторами: от венценосных Стюартов и родовитого Монтгомери до выдающегося ученого-орнитолога, художника и талантливейшего поэта Александра Вильсона, появившегося на свет в семье неграмотного винокура.

Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А Джонни взвыл:

«Твой брат – не трус, не лежебок,

И тоже – из верзил!

Деритесь рядом: ты – и Джок,

Чтоб я двоих сразил!

Все племя ваше, дайте срок,

Возьму на зубья вил! —

Ей-ей!»

Да, выдался денек.

16

И грянул рев, и прыснул смех:

«Ай, парень! Ай, палач!

Разделай труса под орех!

Эй, Адамсон, заплачь!

Тебя прикончат без помех!»

Вилл тертый был калач,

Но сник, не веря в свой успех…

Увы, пускаться вскачь

Велят!

Эх, выдался денек!

17

А Джонни в жребий верит свой,

В счастливую звезду:

О, враг получит не впервой

Заслуженную мзду!

А Вилл мотает головой

И злобно рвет узду:

Он – хоть заплачь, и хоть завой! —

Не мастер на езду

Верхом!

Ну, выдался денек!

18

Тут Сим, урчавший, точно рысь,

Прикрикнул на гурьбу:

«Эй, шире круг! Подальше – брысь!

Иль, часом, зашибу!»

И разом опустела близь

Под общую божбу:

Зеваки вовсе не рвались

До времени в гробу

Лежать.

Ох, выдался денек!

19

И лишь веселый Джок спешит

На вызов – драться рад.

Надраены клинок и щит —

Ох, черт ему не брат!

И конь его не лыком шит:

Огромный конский зад

Гремит, грохочет и трещит —

И расточает смрад

Окрест!

Ух, выдался денек!

20

Увы, уже спускалась ночь!

Отбой сыграл рожок:

Мол, вон отсюда все, и прочь!

И молвил Сим: «Дружок!

Мы завтра, коль тебе невмочь,

Вернемся на лужок —

За фермерскую драться дочь!»

«Согласен, – хмыкнул Джок: —

Идет!»

Тем кончился денек.

L'envoy.

21

А дело в том, что гнусный Вилл,

Ища себе забав,

Невесту Сима соблазнил,

Пронырлив и лукав.

И Сим, девчонке став немил,

Явил злодейский нрав!

А Вилл, показывая тыл,

Желал остаться здрав —

И плюнул

На рыцарский устав!

Ок. 1560

Мария Стюарт, королева Шотландская

(1542 – 1587)

Фотерингэй[1 - Подлинник этого сонета, как и остальных «Сонетов из Серебряного Ларца», написан по-французски.

Фотерингэй – городок в Нортгемптоншире, где Марию Стюарт, Королеву Шотландскую, судили и обез главили. – Прим. переводчика.]

И кто ж я ныне? Для чего живу?

Зачем рассудок мой доселе цел?

Я, бедный призрак, бледный, словно мел,

Средь бела дня блуждаю наяву.

Враги, уймите злобную молву!

Зачем теперь высокий мне удел?

Судьба в меня пустила столько стрел,

Что, мнится, поистерла тетиву.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги