The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

25 ноября 2019

Краткое содержание книги The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антон Чехов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книгу вошли знаменитые и полюбившиеся читателю пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад», «Чайка» и «Дядя Ваня» в переводе на английский язык.

The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

[Waves his hand] I can’t be cured, that’s obvious… [Irritably toYasha] What’s the matter? Why do you keep twisting about in front of me?

Yasha. [Laughs] I can’t listen to your voice without laughing.

Gaev. [To his sister] Either he or I…

Lubov. Go away, Yasha; get out of this…

Yasha. [Gives purse toLubov Andreyevna] I’ll go at once. [Hardly able to keep from laughing] This minute… [Exit.]

Lopakhin. That rich man Deriganov is preparing to buy your estate. They say he’ll come to the sale himself.

Lubov. Where did you hear that?

Lopakhin. They say so in town.

Gaev. Our Yaroslav aunt has promised to send something, but I don’t know when or how much.

Lopakhin. How much will she send? A hundred thousand roubles? Or two, perhaps?

Lubov. I’d be glad of ten or fifteen thousand.

Lopakhin. You must excuse my saying so, but I’ve never met such frivolous people as you before, or anybody so unbusinesslike and peculiar.

Here I am telling you in plain language that your estate will be sold, and you don’t seem to understand.

Lubov. What are we to do? Tell us, what?

Lopakhin. I tell you every day. I say the same thing every day. Both the cherry orchard and the land must be leased off for villas and at once, immediately – the auction is staring you in the face: Understand! Once you do definitely make up your minds to the villas, then you’ll have as much money as you want and you’ll be saved.

Lubov. Villas and villa residents – it’s so vulgar, excuse me.

Gaev. I entirely agree with you.

Lopakhin. I must cry or yell or faint. I can’t stand it! You’re too much for me! [ToGaev] You old woman!

Gaev. Really!

Lopakhin. Old woman! [Going out.]

Lubov. [Frightened] No, don’t go away, do stop; be a dear. Please. Perhaps we’ll find some way out!

Lopakhin. What’s the good of trying to think!

Lubov.

Please don’t go away. It’s nicer when you’re here… [Pause] I keep on waiting for something to happen, as if the house is going to collapse over our heads.

Gaev. [Thinking deeply] Double in the corner… across the middle…

Lubov. We have been too sinful…

Lopakhin. What sins have you committed?

Gaev. [Puts candy into his mouth] They say that I’ve eaten all my substance in sugar-candies. [Laughs.]

Lubov.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Антон Чехов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги