На нашем сайте вы можете читать онлайн «White nights / Белые ночи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
White nights / Белые ночи

Автор
Дата выхода
20 мая 2019
Краткое содержание книги White nights / Белые ночи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению White nights / Белые ночи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Федор Достоевский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вниманию англоязычных читателей повесть великого русского писателя Федора Михайловича Достоевского (1821–1881) «Белые ночи». Перевод на английский язык Констанс Гарнетт дополнен комментарием.
White nights / Белые ночи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу White nights / Белые ночи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Such a grave pensive countenance; he is always whispering to himself and brandishing his left arm, while in his right hand he holds a long gnarled stick with a gold knob. He even notices me and takes a warm interest in me. If I happen not to be at a certain time in the same spot on Fontanka, I am certain he feels disappointed. That is how it is that we almost bow to each other, especially when we are both in good humour. The other day when we had not seen each other for two days and met on the third, we were actually touching our hats, but, realising in time, dropped our hands and passed each other with a look of interest.
I know the houses too. As I walk along they seem to run forward in the streets to look out at me from every window, and almost to say: “Good morning! How do you do? I am quite well, thank God, and I am to have a new storey in May,” or, “How are you? I am being redecorated to-morrow”; or, “I was almost burnt down and had such a fright,” and so on.
So now you understand, reader, in what sense I am acquainted with all Petersburg.
I have mentioned already that I had felt worried for three whole days before I guessed the cause of my uneasiness. And I felt ill at ease in the street – this one had gone and that one had gone, and what had become of the other? – and at home I did not feel like myself either. For two evenings I was puzzling my brains to think what was amiss in my corner; why I felt so uncomfortable in it.











