На нашем сайте вы можете читать онлайн «Скандал в Дэйноре». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Скандал в Дэйноре

Автор
Дата выхода
13 августа 2022
Краткое содержание книги Скандал в Дэйноре, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Скандал в Дэйноре. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анюта Соколова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Размеренный ритм жизни маленького тихого городка Дэйнора, что в Скэйтарском королевстве, нарушен — произошло убийство, странное и жестокое. К расследованию привлечены лучшие силы: сотрудники Службы Правопорядка и маги высшего ранга. По стечению обстоятельств старая дева Вэлора Жэрэ, дочь бывшего начальника Службы Правопорядка, также принимает участие в следствии по делу в качестве «добровольного помощника». Она, конечно, проницательна и хладнокровна, но как сосредоточиться на уликах, когда в напарники тебе достается очаровательный… некромант?
Скандал в Дэйноре читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Скандал в Дэйноре без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Настоящий некромант! Злыдень из романов, которыми мы с сестрой зачитывались в детстве! Уже представляю, как я стану смаковать, пересказывая Эль подробности: «Высоченный, костлявый, бледный до синевы, чёрные с проседью волосы ниже пояса, сверкающие багровыми всполохами тёмные глазищи…» Что там у нас ещё полагается? Ах да – жуткий взор, от которого мороз по коже и непременно балахон с головы до ног, расшитый неведомыми символами. Сестра себе локти будет кусать с досады, что ей не довелось лицезреть такое чудо!
– Вэлора, – негромко зовёт меня Гарлен, – вы это… держитесь ко мне поближе.
Я с готовностью поднимаюсь с места и направляюсь к Гарлену, вот только со всего маху врезаюсь во что-то твёрдое.
– Простите, – раздаётся приятный голос.
Недовольно рассматриваю невесть откуда взявшегося молодого человека. Симпатичный, среднего роста, крепкого сложения, в строгом светлом летнем костюме. Волосы того золотистого оттенка, что ещё чуть-чуть – и перейдёт в рыжину. Длинные пряди с боков собраны в задорный хвостик на затылке. Мягкий подбородок с ямочкой, изящный нос, ровные тёмные стрелочки бровей и озорные серо-голубые глаза под пушистыми ресницами. Вид, несмотря на приличную одежду, прямо скажем, хулиганский.
– Некроманта вызывали? – Пришедший широко улыбается.
– Да. – Гарлен обрадованно кивает. – Вы его помощник?
– Нет. – Незнакомец выдерживает паузу, наблюдая за вытягивающейся физиономией начальника Службы, и доверительно сообщает: – Я и есть он. Некромант. Алэ?йн Гэрзэ?, маг смерти высшего ранга, к вашим услугам, господин…
– Кавиш Гарлен, начальник Службы Правопорядка Дэйнора…
Наше замешательство оправдано.
– Рад знакомству, господин Гарлен. А юная дама?
Оглядываюсь, ища упомянутую. То, что маг имеет в виду меня, сознаю, лишь слушая ответ Гарлена.
– Госпожа Вэлора Жэрэ, она первая нашла тело.
– Очень приятно, госпожа. А это, я так понимаю, наша убитая… Ох, как её! Со всей дури.











