На нашем сайте вы можете читать онлайн «В заснеженной дали». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В заснеженной дали

Автор
Дата выхода
29 января 2024
Краткое содержание книги В заснеженной дали, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В заснеженной дали. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аня Ветрова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды эльфийка из теплых краев решила узнать, что такое зима, когда снег лежит огромными сугробами на земле, а холод вынуждает искать теплое убежище. Все это, вместе с предстоящим грандиозным празднеством, занимало ее ум не один день. Но она даже представить себе не могла, чем закончится ее небольшое путешествие.
В заснеженной дали читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В заснеженной дали без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он водрузил незнакомку на спину, после побежал настолько быстро, насколько хватило сил в нынешних обстоятельствах. Снег усилился, ветер завывал настолько, что едва можно было различить другие звуки, а каждый шаг давался все тяжелей и тяжелей. И хоть все сильней тянуло к земле, Роул не сдавался, а когда завидел сначала маленький дымок, а после и дом, и вовсе расслабился.
Он резко распахнул дверь, шумным окриком разбудил Джулита. Тот вскочил, несколько секунд пытался прийти в себя, после все же понял, что в снегах остался дракон, и следовало пойти за ним.
– Где… я?.. – только и смогла вымолвить девушка.
– Ну, этот дом называют местные сорберо, так как он не принадлежит ни одному из поселений. Большего я сказать не могу, – с улыбкой ответил Роул.
Теперь в свете огня он лучше разглядел Милдред и сразу же признал в ней вполне привлекательную молодую девушку. Ее яркие рыжие волосы хорошо отливали в свете огня, глаза зеленые, напоминающие утреннюю летнюю листву, с беспокойством смотрели по сторонам, а кожа бежевая несколько отличалась от привычной для него смуглой, но хорошо контрастировала с маленьким носиком, небольшими алыми губами и волосами, спадающими крупными хлопьями на грудь и спину.
– А где Тетьен? – только и вымолвила девушка, вновь обратив взгляд на Роула.
Тот покачал головой – дал знать, что совсем не понимал, о ком речь.
– Тетьен… – повторила Милдред, – мой дракон.
– Полагаю, вы говорите о том драконе, за которым отправился мой друг. Тогда они скоро будет здесь, – заверил ее Роул, после чего отошел от нее к сумке и извлек оттуда несколько свертков с едой – теперь уж точно настало время трапезы, пусть он так и не смог отыскать достаточно хвороста.
– Но Тетьен теплолюбивый дракон, он замерзнет! – взмолилась девушка и даже порывалась подняться, но Роул жестом остановил ее.
– Мой друг, Джулит, единственный из нас троих, кто сможет перенести дракона. Вы же ничем ему не поможете, так еще и погибнете.
И хоть Милдред поджала губы, и выражение лица ее стало больше отдавать негодованием, она не сказала ничего и даже не попыталась подняться. Слова Роула пусть и отдавали непроницаемым холодом, но были правдивы.
– Тетьен был жив, когда я нашел вас.






