На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Советская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
02 сентября 2020
Краткое содержание книги The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Довлатов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сергей Донатович Довлатов (1941–1990) – известный русский писатель, его книги, переведенные на многие языки, завоевали популярность во всем мире. «Чемодан» – сборник рассказов, который впервые был опубликован в 1986 году. Писатель – рассказчик покинул Родину, бывший СССР, уехал в Соединенные Штаты Америки, взяв с собой небольшой чемодан. Каждая вещь из этого оказавшегося ненужным в эмиграции чемодана становится поводом, чтобы рассказать о случае из жизни главного героя – «Приличный двубортный костюм», «Номенклатурные полуботинки», «Куртка Фернана Леже» и др. Рассказывает Довлатов с неповторимой интонацией, и все произведения пронизывают честность, ирония, печаль и юмор.
Читателям предоставляется возможность познакомиться с произведением русской литературы, переведенным на английский язык. Издание снабжено комментарием и словарем.
The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
First they screw around[23 - to screw around – бездельничать] for twenty years and then – bam! And all the stores are filled with some crap or other. Once they get a production line going, that’s it. They’ll stamp out millions of those crêpe socks a minute.”
We divided up the socks. Each of us got two hundred forty pairs. Two hundred forty pairs of identical, ugly, pea-green-coloured socks. The only consolation was the “Made in Finland” label.
After that, many things happened. The operation with the Italian raincoats.
I paid off my debts. Bought myself some decent clothes. Changed departments at college. Met the girl I eventually married. Went to the Baltics for a month when Rymar and Fred were arrested. Began my feeble literary attempts. Became a father. Got into trouble with the authorities.
And only one thing did not change: for twenty years I paraded around in pea-coloured socks. I gave them to all my friends. Wrapped Christmas ornaments in them. Dusted with them. Stuck them into the cracks of window frames. And still the number of those lousy socks barely diminished.
And so I left, leaving a pile of Finnish crГЄpe socks in the empty apartment. I shoved three pairs in my suitcase.
They reminded me of my criminal youth, my first love and my old friends.
The Nomenklatura[25 - nomenklatura – высший слои руководства в СССР] Half-boots
I must begin with a confession.
Two hundred years ago the historian Nikolai Karamzin[26 - the historian Nikolai Karamzin: Nikolai Mikhailovich Karamzin (1766–1826), prominent conservative Russian historian and writer.] visited France. Russian émigrés there asked him, “What’s happening back at home, in two words?”
Karamzin didn’t even need two words. “Stealing,” he replied.
And they really are stealing.











