На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Советская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
28 августа 2020
Краткое содержание книги The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Булгаков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей знаменитый роман советского писателя Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
Роман, написанный в течение одного из самых мрачных десятилетий двадцатого века, отражает сложную историческую эпоху и настроения советского общества тех времен. Бог и дьявол, добро и зло, творчество и гибель – в романе множество сюжетных линий, противоречивых героев, поступки которых неоднозначны и вызывают у читателя и грусть, и смех, и желание открывать роман и окунаться в его мистику и волшебство снова и снова.
Представляем полный текст романа в переводе с русского на английский язык Хью Аплина.
The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
The candle went out, and a pair of spectacles, flying off a face, were instantly trampled upon[172 - to trample upon – растаптывать; попирать]. Ivan emitted a terrifying war whoop – audible, to the excitement of all, even on the boulevard – and started to defend himself. The crockery falling from the tables began ringing, women began shouting.
While the waiters were tying the poet up with towels, a conversation was going on in the cloakroom between the commander of the brig and the doorman.
“Did you see he was in his underpants?” the pirate asked coldly.
“But after all, Archibald Archibaldovich,” replied the doorman in cowardly fashion, “how on earth can I not let them in if they’re members of MASSOLIT?”
“Did you see he was in his underpants?” repeated the pirate.
“For pity’s sake, Archibald Archibaldovich,” said the doorman, turning purple, “what ever can I do? I understand for myself there are ladies sitting on the veranda…”
“The ladies have nothing to do with it: it’s all one to the ladies,” replied the pirate, literally scorching the doorman with his eyes, “but it’s not all one to the police! A man in his underwear can proceed through the streets of Moscow only in one instance: if he’s going under police escort, and only to one place – the police station! And you, if you’re a doorman, ought to know that when you see such a man, you ought to begin whistling without a moment’s delay.
At this point the doorman, beside himself, caught the sounds of some sort of rumbling, the crashing of crockery and women’s cries coming from the veranda.
“Well, and what am I to do with you for this?” the filibuster asked.
The skin on the doorman’s face assumed a typhoid hue, and his eyes were benumbed. He imagined that the black hair, now combed into a parting, had been covered in fiery silk. The dicky and tails[173 - the dicky and tails – пластрон и полы фрака] had disappeared, and, tucked into a belt, the handle of a pistol had appeared.











