На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie

Дата выхода
01 января 2023
Краткое содержание книги Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иоганн Вольфганг фон Гёте) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Средневековый алхимик и чернокнижник доктор Фауст продал душу дьяволу в погоне за знаниями и удовольствиями – таков сюжет немецкой легенды, которую Гёте положил в основу трагедии «Фауст». Его трагедия – о силе человеческого духа, стремлении постигнуть тайны мироздания, ошибках на жизненном пути, сомнениях и неустанных поисках вопреки всем трудностям. Гёте создал многогранное произведение, в котором переплетаются Античность, Средневековье и Новое время, сталкиваются разные взгляды на место человека в мире, ведутся споры о развитии искусства, поднимаются философские и религиозные вопросы, поэтому каждый найдет в «Фаусте» то, что будет ему интересно.
В настоящем издании представлен перевод Н. А. Холодковского, отмеченный Пушкинской премией, в сопровождении утонченных иллюстраций австрийского художника Франца Ксавье Симма.
Для удобства чтения каждая строфа на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на немецком. Параллельный текст позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которым сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты (в пдф-варианте).
Лента ляссе, утонченное оформление и обложка с серебряным тиснением добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Was Henker! freylich H?nd’ und F??e
Und Kopf und H – die sind dein;
Doch alles was ich frisch genie?e,
Ist das drum weniger mein?
Wenn ich sechs Hengste zahlen kann,
Sind ihre Kr?fte nicht die meine?
Ich renne zu und bin ein rechter Mann,
Als h?tt’ ich vier und zwanzig Beine.
Drum frisch! la? alles Sinnen seyn,
Und g’rad’ mit in die Welt hinein!
Ich sag’ es dir: ein Kerl der speculirt,
Ist wie ein Thier, auf d?rrer Heide
Von einem b?sen Geist im Kreis herum gef?hrt,
Und rings umher liegt sch?ne gr?ne Weide.
Faust
Wie fangen wir das an?
Mephistopheles
Wir gehen eben fort.
Was ist das f?r ein Marterort?
Was hei?t das f?r ein Leben f?hren,
Sich und die Jungens ennuyiren?
La? du das dem Herrn Nachbar Wanst!
Was willst du dich das Stroh zu dreschen plagen?
Das beste, was du wissen kannst,
Darfst du den Buben doch nicht sagen.
Gleich h?r’ ich einen auf dem Gange!
Faust
Mir ist’s nicht m?glich ihn zu sehn.
Mephistopheles
Der arme Knabe wartet lange,
Der darf nicht ungetr?stet gehn.
Komm, gib mir deinen Rock und M?tze;
Die Maske mu? mir k?stlich stehn.
Er kleidet sich um.
Nun ?berla? es meinem Witze!
Ich brauche nur ein Viertelst?ndchen Zeit;
Indessen mache dich zur sch?nen Fahrt bereit!
Faust ab.
Mephistopheles
in Faust’s langem Kleide.
Verachte nur Vernunft und Wissenschaft,
Des Menschen allerh?chste Kraft,
La? nur in Blend- und Zauberwerken
Dich von dem L?gengeist best?rken,
So hab’ ich dich schon unbedingt —
Ihm hat das Schicksal einen Geist gegeben,
Der ungeb?ndigt immer vorw?rts dringt,
Und dessen ?bereiltes Streben
Der Erde Freuden ?berspringt.
Den schlepp’ ich durch das wilde Leben,
Durch flache Unbedeutenheit,
Er soll mir zappeln, starren, kleben,
Und seiner Uners?ttlichkeit
Soll Speis’ und Trank vor gier’gen Lippen schweben;
Er wird Erquickung sich umsonst erflehn,
Und h?tt’ er sich auch nicht dem Teufel ?bergeben,
Er m??te doch zu Grunde gehn!
Ein Sch?ler tritt auf.
Sch?ler
Ich bin alhier erst kurze Zeit,
Und komme voll Ergebenheit,
Einen Mann zu sprechen und zu kennen,
Den alle mir mit Ehrfurcht nennen.
Mephistopheles
Eure H?flichkeit erfreut mich sehr!
Ihr seht einen Mann wie andre mehr.










