На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вода и ответ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вода и ответ

Автор
Дата выхода
17 октября 2022
Краткое содержание книги Вода и ответ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вода и ответ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгения Суслова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Новая книга Евгении Сусловой представляет собой одновременно «роман в стихах» и «техническую инструкцию». Между этими полюсами простирается поле эксперимента, в котором любовный опыт и программирование, чувственное и интеллектуальное, языковое и телесное вступают в неочевидные связи. «Вода и ответ» отвечает пониманию поэзии как инструмента исследования рискованных – переходных – форм сознания, инструмента, требующего в свою очередь неустанного обновления. Евгения Суслова – поэт и художница. Кандидат филологических наук (диссертация посвящена исследованию языка современной поэзии). Окончила Школу фотографии и мультимедиа им. А. Родченко (класс «Интерактивные, коммуникационные и смешанные медиа»). Автор поэтических книг «Свод масштаба» (2013) и «Животное» (2016). Публиковалась в альманахе «Транслит», журналах «Воздух», «TextOnly», «Новое литературное обозрение» и др. Соучредитель издательства-лаборатории «Красная ласточка». Поэтические тексты переведены на французский, немецкий, испанский, греческий, азербайджанский языки. Как художница выступает в жанрах интерактивной инсталляции и перформанса. Преподает практики письма в Школе им. А. Родченко, Московской школе новой литературы. Британской высшей школе дизайна, а также спектр гуманитарных дисциплин в ННГУ им. Н. И. Лобачевского. Живет в Нижнем Новгороде.
Вода и ответ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вода и ответ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Что же тогда может быть домом, в котором мы захотим жить завтра? Что могло бы противостоять состоянию языка, в котором автоматическая ориентация – субститут антропологической, а каждый фрагмент смысла откровенно дискретен в отношении к своему необходимому продолжению?
«Дом носится между людьми», – сообщает Суслова. Основное в нем не потоки и обмен данных, а способ ориентации в координатах языковых аспектов. И это действие происходит вне категорий сюжета, темы, формы и, в случае автора – даже вне определенных средств выразительности, – потому что ориентировано грамматикой направления.
Это вовсе не значит, что тот же сюжет в книге оказывается нивелирован окончательно. Он все еще есть и звучит эхом автобиографических историй вроде сюжета о новости, сюжета о машине Марии, способной накапливать совпадения, или сюжета переписки двоих. Но от машины скорее остался след, а эти двое больше не прикованы к колее своих слишком реальных историй. Все, что они оставили в тексте после себя, – это звенья из «врат привязки».
Метод ориентации в анизотропных пространствах, будь то письмо Сусловой или ситуация живой речи, не предполагает гомогенной среды для скорого и оттого как будто ясного обмена содержанием.
В интенсивности недр, переходящих в плавучий знак, в процедуре вызревания по смежности протягиваются новые руки напарницы. Именно одночастность этого движения и сталкивает нас с первым результатом перевода из сил в слова, когда мы читаем строку в книге. От этого становится ясно, почему текст не стремится нравиться, ведь он оперирует другим наслаждением. Тем, о котором вероятно был осведомлен и Введенский, когда растягивал мгновение в «Где.





