Главная » Серьезное чтение » Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского (сразу полная версия бесплатно доступна) Эпосы, легенды и сказания читать онлайн полностью / Библиотека

Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эпосы, легенды и сказания) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Махабхарата» – памятник древнеиндийской литературы и одно из крупнейших произведений в истории литературы. «Махабхарата» – источник многих сюжетов и образов, получивших развитие в литературе народов Южной и Юго-Восточной Азии, ее влияние столь обширно, что отразилось и в классической европейской литературе и фольклоре.

«Наль и Дамаянти» представляет собою одно из наиболее древних сказаний, входящих в состав «Махабхараты». Это история об удивительной и неповторимой любви невинной Дамаянти и захваченного пороком царя Наля, о путешествии к своей душе. Это вечная история о том, как нас закаляют трудности, и если мы не сходим с пути добра, то обретаем счастье и благополучие.

Перед вами первый русскоязычный перевод сказания «Наль и Дамаянти», выполненный в 1844 году мастером слова, знаменитым русским поэтом Василием Андреевичем Жуковским.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скажи мне, святой, что случилось

С племенем храбрых?» На это ответствовал Индре Нерада:

«Я объясню, всемогущий, тебе, отчего так давно ты

Здесь никого не видишь из храбрых вождей: Дамаянти,

Дочь царя видарбинского Бимы, которой на свете

Нет ничего подобного, хочет по сердцу супруга

Выбрать, и все цари и царевичи едут в Видарбу;

Всякая ссора забыта, и вот почему так спокойна

Стала земля, почему и в твою светозарную область

Гости давно не приходят». Покуда их длилась беседа,

Прибыли к Индре его соучастники в миродержавстве –

Агнис, властитель огня, Варуна, воды повелитель,

Яма, бог-земледержец.

Услышав сказанье Нерады,

Боги воскликнули с светлым лицом: «На выборе этом

Будем и мы». И на быстрых конях, предводимые Индрой,

Боги пустились в Видарбу, куда все цари собирались.

Тою порою и Наль, любовью сгорая, лишь только

Сведал о съезде великом в Видарбе, на быстрых

Крыльях желанья помчался; нужды в конях не имел он.

Боги, спустясь с высоты, на дороге увидели Наля:

Был красотою он светел, как день; и боги, пленяся

Той красотой, на него с изумленьем смотрели; четыре

Стихий властителя, в воздухе свой полет удержавши,

Вот что сказали: «Здравствуй, нишадец, войск истребитель,

Наль Пуньялока.

Хочешь ли нам оказать ты услугу?

Нашим послом полномочным иди отсюда в Видарбу».

III

«Все исполню, – ответствовал Наль; и, руки сложивши

В страхе невольном, с видом покорным спросил он их: – Кто вы,

Солнечным блеском одетые? С вестью какой повелите

Мне в Видарбу идти?» Ему ответствовал Индра:

«Знай, что мы боги бессмертные, сшедшие в мир для прекрасной

Дочери Бимы царя Дамаянти, к которой отвсюду

Сходятся ныне земные цари; я Индра, властитель

Воздуха; это Агнис, огня повелитель могучий;

Это Варуна, двигатель вод, а это великий

Тверди земной основатель Яма.

Знай же, что ныне

Наш ты посол, и вот что ты должен сказать Дамаянти:

„Ведай, царевна, что боги стихий – бог воздуха Индра,

Агнис огня, Варуна воды и Яма земли – к нам

С неба сошли, чтоб из них одного избрала ты в супруги!“»

Руки сжав с умилением, Наль ответствовал Индре:

«Сам я за тем же в Видарбу иду; от других невозможно

Быть мне послом к Дамаянти; молю, от такого посольства,

Боги, избавьте меня».

На то ответствовал Индра:

«Разве не ты, благородный нишадец, сказал нам: исполню?

Можешь ли слово нарушить? Иди ж и не смей отрицаться».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Эпосы, легенды и сказания! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги