На нашем сайте вы можете читать онлайн «Горгоны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Горгоны

Автор
Дата выхода
18 декабря 2019
Краткое содержание книги Горгоны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Горгоны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Дон Нигро «Горгоны/Gorgons». 2 актрисы (от 60 и старше). Трагикомедия. Стареющая кинозвезда и ее вечная соперница вынуждены сниматься в одном фильме, чтобы вернуть известность. Не без труда это им удается, но финал трагичен: одна убивает вторую статуэткой «Оскара», только что полученной второй. Первая пьеса Дона, поставленная в России.
Горгоны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Горгоны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А сцена на чердаке, с куклой чревовещателя – просто шедевр.
МИЛДРЕД. Не перебарщивай, Рути.
РУТ. Знаешь, если отбросить всякую ерунду, все действительно идет на удивление хорошо, и мы должны прилагать усилия, чтобы не дать воли раздражению. У нас есть шанс сделать что-то стоящее.
МИЛДРЕД. Я бы могла воспринять твои слова серьезно, если бы при этом ты не держала в руках человеческую голову. Я должна присесть. Ноги подкашиваются.
РУТ. Можем мы сделать перерыв, Найджел? У Милдред отваливаются ноги.
МИЛДРЕД (садится на ступеньки, снимает туфли).
РУТ (глядя на туфли МИЛДРЕД). Где ты взяла эти ужасные туфли?
МИЛДРЕД. Я думаю, их сняли с мертвого жевуна. И, раз уже разговор зашел о жевунах, я так голодна, что съела бы одного целиком.
РУТ. Так чего бы нам не перекусить?
МИЛДРЕД. Я не прикасаюсь ни к чему, что здесь подают.
РУТ. Поэтому я приношу еду с собой. (Она кладет голову Боба на ступеньку рядом с МИЛДРЕД, достает сумку из кармана инвалидной коляски, вытаскивает сэндвичи). Индюшка.
МИЛДРЕД (поглощенная растиранием ног).
РУТ. Это сэндвичи с индейкой. Я беру мясо на индюшачьей ферме под Кукамонгой. Этих индюшек кормят отборной айовской кукурузой, и в клетках они слушают Моцарта, музыка которого их успокаивает.
МИЛДРЕД (с опаской берет сэндвич). И однажды их вытаскивают из клеток и отрубают им голову, как Бобу.
РУТ (садится на ступеньку, чтобы поесть, голова Боба между ними). Вот что я тебе скажу, Милли. Работать с тобой интереснее, чем я думала.
МИЛДРЕД.
РУТ. Не знаю. Я слышала пугающие истории.
МИЛДРЕД. Какие истории? Бретт Гарт в какой уж раз повторил этот бородатый анекдот о козле?
РУТ. Каком козле?
МИЛДРЕД. Неважно. Честно говоря, и ты не такая ужасная, как я себе представляла. Господи, как вкусно. Ты и впрямь приготовила эти сэндвичи?
РУТ. Только никому не рассказывай. Не хочу, чтобы кто-то знал о моих кулинарных способностях.











