На нашем сайте вы можете читать онлайн «Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений

Автор
Дата выхода
24 июля 2023
Краткое содержание книги Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джованни Боккаччо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В обширном творческом наследии классика мировой литературы Джованни Боккаччо (1313–1375) поэзия всегда находилась в тени «Декамерона», бессмертного шедевра его прозы. Между тем на протяжении всей жизни он писал любовную лирику, посвященную его возлюбленной Марии (которую он называл Фьямметтой – «огоньком»), поэмы, исследования наследия Данте. Стихотворения, лучшие из которых по мастерству вполне сопоставимы с творениями Франческо Петрарки, стали своего рода фиксацией его чувств и размышлений: от воодушевления пылкой юности до философских и нередко горьких раздумий зрелых лет.
Впервые на русском языке издается полный свод лирики поэта, включая стихи из «Декамерона», в новых переводах Александра Триандафилиди и Владимира Ослона. Также в издание включена поэма «Охота Дианы». Книга проиллюстрирована гравюрами французского художника XIX века Тони Жоанно (1803–1852).
Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На небе тишь, и море штилевое,
Зефир лишь, повевающий на дол,
Трепля верхушки, шелест произвел,
Когда мне вдруг послышалось такое
Пленительное пенье, что, покоя
Лишившись, я его небесным счел.
«То ангелицы, нимфы иль богини
В прекрасном месте слышится напев
Любви старинной», – мысль пришла украдкой.
Гляжу и вижу, как в тени дерев
На травах и цветах усевшись, сладко
Поет моя прелестная с другими.
V
Ни усыпивший Аргусовы взгляды,
Ни той кифары чудодейный звон,
Которой встарь владыка Амфион
Для стен фиванских двигал скал громады;
Ни глас сирен, не знающих пощады,
Что Одиссея тщетно звал в полон;
И никакой иной, коль мог бы он
В себе таить и бо?льшие услады, —
Ничто вовеки не сравнится с гласом,
Когда поет мой дивный ангелок,
Листвой, цветами кудри украшая.
В грудь огонек мне входит тем же часом,
В очах прекрасных он берет исток,
Как сто пожаров сердце мне сжигая.
VI
Каталась донна в небольшом челне,
Что быстро глади рассекал морские,
Сидели рядом спутницы младые,
Она же пела сладостно вполне.
От берега на остров по волне,
Затем назад, компании честны?е
Встречали, словно видели впервые
Ее, которой место в вышине.
Я замечал, следя за ней глазами,
Что люди к ней приковывали взгляды,
Как будто очарованные все.
И чувства пробуждались, точно пламя,
Не будет в жизни большей мне отрады,
Чем петь о неземной ее красе.
VII
Кто не поверит в сказку о дельфине,
Приплывшем, слыша Ариона глас,
Туда, где шел разбойничий баркас,
И бывшем как слуга при господине, —
Когда она нередко по пучине
В челне коротком в самый тихий час
Плывет и голосом чарует нас
Таким, какой пристал бы лишь богине?
Ей, мнится, угождает Посейдон,
Затишье посылая, и буруны
Не смеют подниматься за кормой.
Блажен, кто внемлет, сердцем упоен,
Кто удостоен милостью Фортуны
Мадонны глас услышать неземной!
VIII
Ту песнь, что древле пел Орфей, смирив
Пса Цербера и кормчего Харона,
Иль ту, с которой лира Амфиона
Ваяла стены семивратных Фив,
Иль ту, что, Иппокрену огласив,
Поют все те, на чьем челе корона
Из листьев лавра, так что упоенно
Внимают музы, боги, слух склонив, —
Наверное, похвалит очень скупо
Та дама, кто красой затмила всех,
Речами и повадками своими.











