На нашем сайте вы можете читать онлайн «Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland

Автор
Жанр
Дата выхода
23 мая 2019
Краткое содержание книги Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Льюис Кэрролл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Увидев однажды странного белого кролика с карманными часами, Алиса тут же следует за ним. Ведь ей необходимо узнать, зачем кролику нужны карманные часы? Куда ведет кроличья нора? И главное: чем ворон похож на письменный стол?
Текст произведений адаптирован и сопровождается словарем. Предназначается для начинающих изучать английский язык (уровень Elementary).
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
The table was large, but they were sitting together at one corner of it: “No room! No room!” they cried out when they saw Alice.
“There’s plenty of room!” said Alice indignantly, and she sat down in a large arm-chair at one end of the table.
“Have some wine,” the March Hare said.
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea.
“I don’t see any wine,” she remarked.
“There isn’t any,” said the March Hare.
“Why do you offer? It isn’t very polite of you,” said Alice angrily.
“It isn’t very polite of you to sit down here: nobody invited you,” said the March Hare.
“I didn’t know it was your table,” said Alice; “there are many cups on it.”
The Hatter opened his eyes very wide and said, “Why is a raven like a writing-desk[49 - writing-desk – конторка, письменный стол для работы стоя или сидя на высоком стуле]?”
“I believe I can guess that!” said Alice aloud.
“Do you mean that you think you can answer?” said the March Hare.
“Exactly so,” said Alice.
“Then you must say what you mean,” the March Hare went on.
“I do,” Alice hastily replied; “at least—at least I mean what I say—that’s the same thing, you know.”
“Not the same thing at all!” said the Hatter. “You can say �I see what I eat’ is the same thing as �I eat what I see’!”
“You can say,” added the March Hare, “that �I like what I get’ is the same thing as �I get what I like’!”
“You can say,” added the Dormouse in its sleep, “that �I breathe when I sleep’ is the same thing as �I sleep when I breathe’!”
“It is the same thing to you,” said the Hatter, and here the conversation dropped, and they sat silent for a minute.
“What day of the month is it?” the Hatter asked. He took his watch out of his pocket. He was looking at it, shaking it and holding it to his ear.
Alice considered a little, and then said “The fourth.
“Two days wrong!” sighed the Hatter. “Listen to me: you must not use the butter!” he looked angrily at the March Hare.
“It was the best butter,” the March Hare meekly replied.
“Yes, but there were some crumbs,” the Hatter grumbled: “you used the bread-knife.”
The March Hare took the watch and looked at it gloomily: then he dipped it into his cup of tea, and looked at it again.











