Маленькі жінки. Частина 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Маленькі жінки. Частина 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

19 октября 2020

Краткое содержание книги Маленькі жінки. Частина 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Маленькі жінки. Частина 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Луиза Мэй Олкотт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Роман «Маленькі жінки» Луїзи Мей Олкотт збирає урожай слави вже майже два століття. Його називають одним з найвідоміших у світі творів американської літератури для юнацтва.

Четверо юних сестер – Мег, Джо, Бет та Емі, які народилися в заможній родині, а нині потерпають від бідності, хоч інколи й нарікають на долю, але день у день вчаться наповнювати душу добром та милосердям. Кожна з них має свої риси характеру, вирізняється неповторною зовнішністю і манерами, світобаченням та інтересами. Але вони люблять одна одну та батьків, вміють знаходити радість у простих речах і тим самим творять навколо себе атмосферу справжності, яка притягує інших.

Маленькі жінки. Частина 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Маленькі жінки. Частина 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мене? – вiд здивування Джо широко вiдкрила очi, бо таке справдi не спадало iй на думку.

– Я нiколи не бачила такоi дiвчини! Ти взагалi не розумiеш, коли тобi роблять комплiмент, – сказала Мег з виглядом молодий ледi, яка розумiеться на таких тонкощах.

– Усе це дурницi, i я дякую вам за те, що ви своiми дiвчачими штучками псуете менi радiсть. Лорi хороший хлопець, вiн менi подобаеться, але я вважаю всiлякi сентиментальнi висловлювання та комплiменти просто смiттям. Але я б хотiла, щоб у Лорi все було добре.

В нього немае матерi… Мармi, скажи, чи може вiн прийти до нас у гостi?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/luiza-mey-olkott/malenki-zhinki-chastina-1/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.

Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Аполлiон – грецьке ймення Авадона або ж Абаддона, грiзного царства тiней та янгола безоднi.

2

Джо отримала на Рiздво Євангелiя.

3

Das ist gut! Die Engel-kinder! – в перекладi з нiмецькоi «О Боже! Це справжнi дiти-янголи!».

4

Роман «Спадкоемець Редклiффа» належить Шарлоттi Мерi Йондге (iнша версiя перекладу прiзвища – Янг) – англiйськiй письменницi, авторцi любовних романiв, що жила у 1823–1901 роках.

5

В англiйськiй мовi слово Scrabble мае багато значень. Так, з-помiж iнших воно позначае назву гри «Ерудит». Щура можна було б назвати Ерудитом, зважаючи на пристрасть Джо до книжок. Але щодо тварин це слово зазвичай перекладають з вiдсилкою до риття, царапання тощо.

6

Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolis? – в перекладi з французькоi «Як же кличуть цю гарну панi у прекрасних капцях?».

7

Рейдовак або ж радовак – старовинний, швидкий та напрочуд популярний чеський танець.

8

Вiльям Белшем (1752–1827) – англiйський письменник, якому належать працi з полiтики та iсторii. Прихильник Партii вiгiв.

9

В оригiналi Луiза Олкотт вживае фразу «Petrea’s nose», натякаючи на героiню роману Фредрики Бремер – шведськоi письменницi, фемiнiстки та мандрiвницi (1801–1865).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Маленькі жінки. Частина 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Луиза Мэй Олкотт! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги