На нашем сайте вы можете читать онлайн «Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк

Автор
Дата выхода
25 сентября 2017
Краткое содержание книги Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Публий Марон Вергилий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Перевод первой и четвёртой книг «Георгик» Публия Вергилия Марона о сельском хозяйстве, пчеловодстве, богах, героях и любовной трагедии.
Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк
Вергилий
Перевод первой и четвёртой книг «Георгик» Публия Вергилия Марона о сельском хозяйстве, пчеловодстве, богах, героях и любовной трагедии.
Георгики
Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк
Вергилий
Переводчик Елена Иванюк
© Вергилий, 2017
© Елена Иванюк, перевод, 2017
ISBN 978-5-4485-6937-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
От переводчика
Перевод 1-й книги «Георгик» Вергилия был изданс опозданием.
1. В. Набоков: «феномен языка».
Кажется, исчерпывающее определение переводимого вообще дал Владимир Набоков в статье «Николай Гоголь» (Часть 5): не только Гоголя, но и «всякую литературу» он называл «феноменом языка». «Мои переводы отдельных мест [т. е. из Гоголя] – это лучшее, на что способен мой бедный словарь; но если бы они были так же совершенны, какими их слышит мое внутреннее ухо, я, не имея возможности передать их интонацию, все равно не мог бы заменить Гоголя. Стараясь передать мое отношение к его искусству, я не предъявил ни одного ощутимого доказательства его ни на что не похожей природы» [2].






