На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пьесы для театра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пьесы для театра

Автор
Дата выхода
20 сентября 2018
Краткое содержание книги Пьесы для театра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пьесы для театра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лена Ичкитидзе) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге содержатся пять различных пьес для чтения или сценарной постановки: «Жертва» — современная психологическая драма, «Спасибо графине» — легкая в восприятии комедия и три философские пьесы: «Олицетворение», «Зачем нам Фрейд?», «Одноклассники в RU».
Пьесы для театра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пьесы для театра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
ОЛЯ: Я принесла свежие фрукты и еще сделала шарлотку. (Люське): Угоститесь, пожалуйста
ЛЮСЬКА: Так это же для мамы.
ОЛЯ: Это ничего, я завтра сделаю снова. Что-нибудь свеженькое. (Оставляет им сумку и уходит).
РИТА (залезая в Ольгину сумку и роясь в ней): Вот, пожалуйста! (Достает пирог и фотографию Генрихова и показывает ее Люське): Все время носит с собой. Она не расстается с ним ни на минуту.
ЛЮСЬКА: Какая внимательная и заботливая девочка!
РИТА: Да, очень, очень внимательная! Она не позволяет мне переохлаждаться, так следит за моим здоровьем, что мне иногда становится неловко.
ЛЮСЬКА: Да я вам просто завидую! Это же клад, а не ребенок! Такое отношения к матери, какое я вижу сейчас к вам, Рита, встречается достаточно редко.
РИТА (польщенно, полушепотом): Олечка моя единственная радость. Я готова сделать для нее, моей бедняжки, все, что только смогу. Только что я могу?
ЛЮСЬКА (обнимая ее): Ах, моя дорогая, вы – счастливая женщина! Такая дочь! Чем я могу помочь?
РИТА: К несчастью, ничем.
ЛЮСЬКА: С мертвыми, действительно, вести переговоры бесполезно. Но если найти живых? Я, пожалуй, выступлю в роли свахи. Вы пытались ее с кем-нибудь познакомить?
РИТА: С кем? Я же ни с кем не общаюсь! Она, впрочем, тоже.
ЛЮСЬКА (весело): Для начала мы завтра познакомим ее с моим сыном. Пусть просто пообщается с мужчиной и поймет, что жизнь продолжается.
РИТА: Ой, что вы, Люся!
ЛЮСЬКА: А что? Мне самой понравилась эта идея.
РИТА: Да, но он же женат!
ЛЮСЬКА: Отсутствие жены в доме нельзя назвать ее присутствием. Вы меня понимаете?
Рита непонимающе смотрит, до нее явно не дошло. Входит Оля.
ОЛЯ: Мама, вот твои носки. Заодно я захватила мазь. Давай я разотру тебе ноги.
ЛЮСЬКА (мечтательно): Как бы я хотела иметь такую невестку!
Рита пытается незаметно спрятать вынутую из сумки дочери фотографию Генрихова, которая осталась на столе.
ОЛЯ (нервно): Мама!! Ты опять рассказывала о моей боли?! Мама, ну что же ты делаешь? Зачем это? Почему ты все время напоминаешь мне о ней? Неужели тебе нравится разрывать мое сердце на кусочки?
РИТА (смущенно и виновато): Олечка, родная моя, успокойся, я не хотела, она сама собой выскочила из сумки.





